|
|
昔游詩(shī) / 作者:姜夔 |
昔游衡山下,看水入朱陵。
半空發(fā)積雪,萬萬玉花凝。
或如生綃掛,或作薄霧橫。
紛紛虎豹吼,往往蛟龍?bào)@。
人語不相聞,濺雹漂我纓。
有魚緣峭壁,上上終不亭。
此中有神物,雷雨周八弦。
|
|
昔游詩(shī)解釋: 《昔游詩(shī)》是宋代姜夔所作的一首詩(shī)詞。該詩(shī)描繪了作者往昔游歷衡山的情景,以及在山中所見所感。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
昔日游衡山下,
眺望水流入朱陵。
半空中飄灑著積雪,
成千上萬的玉花凝結(jié)。
或像生絲掛起,
或是輕霧橫布。
紛紛撲撲虎豹呼喊,
時(shí)而驚起蛟龍。
人們的言語無法相互傳達(dá),
冰雹飄零打濕了我的衣襟。
有魚在峭壁上逗留,
上行上行終不停歇。
這里有神奇的事物存在,
雷雨圍繞著八弦琴。
詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析:
《昔游詩(shī)》通過描繪作者在衡山游歷時(shí)所見所感,表達(dá)了山中景色的壯美和神秘。詩(shī)人通過運(yùn)用形象生動(dòng)的描寫手法,將自然景觀與神奇的現(xiàn)象相結(jié)合,給人一種神奇而奇幻的感覺。
詩(shī)中的衡山被描繪成一幅美麗的畫卷,山下的水流入朱陵,給人以寬廣和奔放的感覺。半空中的積雪和玉花,以及輕霧彌漫的景象,營(yíng)造出一種夢(mèng)幻的氛圍。紛紛撲撲的虎豹呼喊和驚起的蛟龍,表現(xiàn)出山林間的生機(jī)勃勃和神秘神奇。
詩(shī)中還描繪了人與自然的對(duì)話的難以實(shí)現(xiàn),人們的言語被雹打濕,無法相互傳達(dá)。這種情景進(jìn)一步突顯了自然的力量和人類的渺小。另外,詩(shī)中提到的魚在峭壁上逗留,上行不停歇,展示了魚兒頑強(qiáng)的生命力和對(duì)生存的追求。
最后一句"這里有神奇的事物存在,雷雨圍繞著八弦琴",進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了山中神奇的氛圍和超凡的存在。八弦琴象征著音樂和藝術(shù),與自然景觀相互交融,增添了一種神秘和詩(shī)意的氛圍。
《昔游詩(shī)》以其形象生動(dòng)的描寫和神秘唯美的意境,吸引讀者進(jìn)入一個(gè)虛幻而富有詩(shī)意的山水世界。詩(shī)人通過自然景觀的描繪,展示了山水之間的壯美與神奇,喚起讀者對(duì)大自然的敬畏之情。這首詩(shī)詞既有具體的描寫,又有詩(shī)人個(gè)人的感悟和想象,給人以美的享受和思考的空間。 |
|