|
|
以長(zhǎng)歌意無(wú)極好為老夫聽(tīng)為韻奉別沔鄂親友 / 作者:姜夔 |
異時(shí)之罘君,在涅守曰顥。
黃鐘欠牛鐸,淋漓吊遺稿。
有子殊可人,特水見(jiàn)此老。
客來(lái)請(qǐng)論文,但道曲肱好。
|
|
以長(zhǎng)歌意無(wú)極好為老夫聽(tīng)為韻奉別沔鄂親友解釋: 《以長(zhǎng)歌意無(wú)極好為老夫聽(tīng)為韻奉別沔鄂親友》是宋代姜夔的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)沔鄂地區(qū)親友的離別之情,并以長(zhǎng)歌的意境來(lái)贊美他們的才情和深厚的友誼。
詩(shī)詞中的中文譯文、詩(shī)意和賞析如下:
中文譯文:
用長(zhǎng)歌表達(dá)無(wú)盡美好的意境,以此為老夫的聽(tīng)眾,為韻奉別沔鄂的親友。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)沔鄂地區(qū)的親友離別的情感。他用長(zhǎng)歌來(lái)表達(dá)無(wú)盡美好的意境,將這首詩(shī)詞獻(xiàn)給他的聽(tīng)眾,以此告別沔鄂的親友。
賞析:
這首詩(shī)詞以長(zhǎng)歌的形式來(lái)表達(dá)離別之情,展現(xiàn)了作者對(duì)親友的深厚感情。他借助長(zhǎng)歌的意象,將離別的情感表達(dá)得淋漓盡致。詩(shī)中提到的黃鐘、牛鐸等古代樂(lè)器,以及水中映照出老人容顏的描繪,都增添了詩(shī)詞的意境與色彩。詩(shī)人在客人前提到自己的文學(xué)才華,展示了他的自信和自豪,同時(shí)也是對(duì)友誼的贊美和回憶。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)長(zhǎng)歌的形式和離別的情感,表達(dá)了作者對(duì)沔鄂親友的深情厚誼。詩(shī)詞中的意象描繪生動(dòng),情感真摯,展現(xiàn)了姜夔的才華和情感的細(xì)膩表達(dá)。 |
|