|
|
以長(zhǎng)歌意無(wú)極好為老夫聽(tīng)為韻奉別沔鄂親友 / 作者:姜夔 |
孤鴻度關(guān)山,風(fēng)霜摧翅瓴。
影低白云莫,哀噭那忍聽(tīng)。
士生有如此,儲(chǔ)粟不滿瓶。
著書窮愁濱,可續(xù)離騷經(jīng)。
|
|
以長(zhǎng)歌意無(wú)極好為老夫聽(tīng)為韻奉別沔鄂親友解釋: 《以長(zhǎng)歌意無(wú)極好為老夫聽(tīng)為韻奉別沔鄂親友》是宋代詩(shī)人姜夔的作品。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
孤鴻度關(guān)山,風(fēng)霜摧翅瓴。
這是一只孤獨(dú)的大雁飛越關(guān)山,寒風(fēng)和霜雪使它的翅膀受傷。
影低白云莫,哀噭那忍聽(tīng)。
山影低垂,白云漂浮,沒(méi)有人愿意聽(tīng)到那悲傷的哀叫聲。
士生有如此,儲(chǔ)粟不滿瓶。
士人們有這樣的遭遇,糧倉(cāng)卻沒(méi)有滿滿一瓶。
著書窮愁濱,可續(xù)離騷經(jīng)。
著書寫作的人在困苦中憂愁,卻能繼續(xù)傳承離騷之精神。
這首詩(shī)通過(guò)描繪一個(gè)孤雁飛越關(guān)山的形象,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈。大雁雖然獨(dú)自飛翔,但它的翅膀卻被風(fēng)霜所摧毀,象征著作者面臨的困境和挫折。山影低垂、白云漂浮,景象凄涼,似乎無(wú)人傾聽(tīng)那悲傷的哀叫聲,體現(xiàn)了作者的孤獨(dú)和無(wú)助。然而,詩(shī)中也體現(xiàn)了士人的堅(jiān)韌和不屈精神,盡管遭遇困苦,但他們?nèi)匀粓?jiān)持寫作,并愿意傳承離騷的經(jīng)典。
這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,描繪了作者內(nèi)心的憂傷和對(duì)士人命運(yùn)的反思。它表達(dá)了作者對(duì)自身困境的苦悶和對(duì)士人境遇的關(guān)切,同時(shí)也傳遞了一種堅(jiān)持和不屈的精神。 |
|