|
|
送彭仲訥往合肥三首 / 作者:姜夔 |
我家曾住赤欄橋,鄰里相過不寂寥。
君若到時(shí)秋已半,西風(fēng)門巷柳蕭蕭。
|
|
送彭仲訥往合肥三首解釋: 《送彭仲訥往合肥三首》是姜夔創(chuàng)作的一首詩詞,描繪了作者送別友人彭仲訥離開家鄉(xiāng)赤欄橋前往合肥的情景。下面是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
送彭仲訥往合肥三首
我家曾住赤欄橋,
鄰里相過不寂寥。
君若到時(shí)秋已半,
西風(fēng)門巷柳蕭蕭。
中文譯文:
我家曾住在赤欄橋,
鄰里相互往來,不感寂寥。
如果你到達(dá)時(shí)已是秋天的中旬,
微風(fēng)吹過門巷,柳樹沙沙作響。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡(jiǎn)潔的語言展現(xiàn)了作者送別友人的場(chǎng)景。首句描述了作者家曾經(jīng)居住的地方——赤欄橋,這里曾經(jīng)是鄰里親近、熱鬧非凡的地方。第二句以“鄰里相過”來形容鄰居們之間的頻繁往來,表達(dá)了一種親密的感情和熱鬧的氛圍。接下來的兩句則展示了離別時(shí)的季節(jié)和氛圍。詩人說:“君若到時(shí)秋已半”,意思是如果你到達(dá)時(shí)已是秋天的中旬,這里的天氣涼爽,秋意漸濃。最后一句以“西風(fēng)門巷柳蕭蕭”作為結(jié)尾,形象地描繪出微風(fēng)吹過門巷時(shí)柳樹發(fā)出的聲音,給人一種深秋的蕭瑟之感。
整首詩以簡(jiǎn)潔明了的語言描繪了送別的情景,通過描寫家鄉(xiāng)的赤欄橋和鄰里的熱鬧,以及秋天的氛圍,表達(dá)了作者對(duì)友人離開的惋惜之情。詩詞中所展現(xiàn)的場(chǎng)景和情感,使人們?cè)陂喿x中能夠感受到離別的淡淡憂傷和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀之情,同時(shí)也喚起了人們對(duì)家鄉(xiāng)和親人之間溫暖關(guān)系的回憶和思考。 |
|