“我醉歌時(shí)君和,醉倒須君扶我,惟酒可忘憂”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“水調(diào)歌頭”,總共“10”句,當(dāng)前“我醉歌時(shí)君和,醉倒須君扶我,惟酒可忘憂”是出自第9句。
“我醉歌時(shí)君和,醉倒須君扶我,惟酒可忘憂”解釋: 這是一句出自宋代文學(xué)家蘇軾的詩文。詩句逐句翻譯如下: 1. "我醉歌時(shí)君和":我在醉醺醺的時(shí)候歌唱,如果恰巧有人(君)能唱和我的歌曲。 2. "醉倒須君扶我":當(dāng)醉態(tài)完全發(fā)作時(shí),需要他人(君)來幫助我才能保持穩(wěn)定不跌倒。 3. "惟酒可忘憂":只有在飲酒中,才能暫時(shí)忘記生活中的憂慮和煩惱。 創(chuàng)作背景與感想: 這句詩出自蘇軾的《水調(diào)歌頭·丙辰中秋》。當(dāng)時(shí)蘇軾身處困境,被貶至黃州。但他依然樂觀面對(duì)人生,借酒澆愁的同時(shí)也表達(dá)出對(duì)生活的獨(dú)特見解。 這句話評(píng)價(jià): 這句話富有哲理,既展示了蘇軾在逆境中不失樂觀的人生態(tài)度,又表達(dá)了借酒暫時(shí)忘卻憂慮的深刻含義。這是一句富含生活智慧和藝術(shù)魅力的詩句。
查看完整“我醉歌時(shí)君和,醉倒須君扶我,惟酒可忘憂”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:我醉歌時(shí)君和,醉倒須君扶我,惟酒可忘憂 的上一句
下一句:我醉歌時(shí)君和,醉倒須君扶我,惟酒可忘憂 的下一句
|