|
|
雜曲歌辭·車(chē)遙遙 / 作者:張祜 |
東方曨曨車(chē)軋軋,地色不分新去轍。
閨門(mén)半掩床半空,斑斑枕花殘淚紅。
君心若車(chē)千萬(wàn)轉(zhuǎn),妾身如轍遺漸遠(yuǎn)。
碧川迢迢山宛宛,馬蹄在耳輪在眼。
桑間女兒情不淺,莫道野蠶能作繭。
|
|
雜曲歌辭·車(chē)遙遙解釋?zhuān)?/h2> 《雜曲歌辭·車(chē)遙遙》是唐代張祜創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
車(chē)軋軋,車(chē)遙遙,
車(chē)軋軋,車(chē)遙遙,
東方暈暈,大地的顏色都模糊不清了。
閨門(mén)半掩,床上空空,
閨門(mén)半掩,床上空空,
斑斑枕頭花朵凋零,眼淚泛紅。
君心猶如車(chē)子,轉(zhuǎn)了千萬(wàn)圈,
君心猶如車(chē)子,轉(zhuǎn)了千萬(wàn)圈,
而我身體卻像車(chē)轍,被遺忘漸行漸遠(yuǎn)。
碧波蕩漾,山巒起伏,
碧波蕩漾,山巒起伏,
馬蹄聲在耳邊響起,車(chē)輪印在眼前閃現(xiàn)。
桑間女兒的情意并不淺薄,
桑間女兒的情意并不淺薄,
不要說(shuō)野蠶只能做繭了。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描繪車(chē)輛遠(yuǎn)行的場(chǎng)景為基礎(chǔ),通過(guò)表達(dá)離別之苦和女子深情的主題來(lái)凸顯詩(shī)人的感情世界。詩(shī)中以車(chē)輛的軋軋聲和輪胎的痕跡為引子,境畫(huà)放在了詩(shī)詞的前半部分。通過(guò)表現(xiàn)出眼前的景象變得渺茫模糊,抒發(fā)了詩(shī)人離別之時(shí)對(duì)于愛(ài)人的思念之情。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人以動(dòng)物和自然景物為描繪對(duì)象,來(lái)描繪女子的深情。詩(shī)人揭示了女子不僅在鄉(xiāng)間時(shí)所守的那份情感是深沉而不淺薄的,而且女子并非只會(huì)做繭的野蠶,表達(dá)了對(duì)于女子情感的認(rèn)同和理解。
整首詩(shī)氣勢(shì)恢宏,情感細(xì)膩,意境靈動(dòng)。通過(guò)對(duì)于車(chē)輛行進(jìn)和女子情感的描繪,詩(shī)人成功地表達(dá)了離別之苦與深情之美。 |
|