|
|
發(fā)蜀客 / 作者:張祜 |
風(fēng)吹魯國人,飄蕩蜀江濱。
濕地饒蛙黽,衰年足鬼神。
時清歸去路,日復(fù)病來身。
千萬長堤柳,從他爛熳春。
|
|
發(fā)蜀客解釋: 發(fā)蜀客
風(fēng)吹魯國人,飄蕩蜀江濱。
ThewindblowsthemanfromthestateofLu,driftingalongthebanksoftheShuRiver.
濕地饒蛙黽,衰年足鬼神。
Thedampmarshisfulloffrogsandworms,oldageenoughtoscareawayghostsandgods.
時清歸去路,日復(fù)病來身。
Thecleartimebringstheroadback,dayafterdaythesicknesscomestothebody.
千萬長堤柳,從他爛熳春。
Countlesswillowtreesonthelongembankment,theyenduretheluxuriantspring.
詩意:這首詩描述了一位漂泊在蜀江濱的魯國人的境況。他在潮濕的地方居住,周圍充滿了蛙和蟲子,年紀(jì)已經(jīng)老邁,生活困苦。然而,盡管時光漸漸流逝,他不斷重復(fù)的疾病折磨著他的身體,他仍然欣賞身邊千萬株垂柳在春天的絢爛盛景中延續(xù)生機(jī)。
賞析:這首詩以簡潔而地道的詞匯和樸素的描述描繪了一個邊陲士人的生活狀態(tài)。詩人通過描述環(huán)境和主人公的身體狀況,展現(xiàn)了他的孤獨(dú)和身世之苦。然而,在這個困境中,詩人選用了千萬垂柳的意象作為最后一個描寫,傳達(dá)了一種生命力的堅韌和不屈。垂柳作為一種常見而富有生命力的植物,在春天中抵抗著歲月和困苦,給主人公帶來了一絲希望和慰藉。整首詩透露出一種堅毅與樂觀的氣息,揭示了人在境遇中仍然保持希望和積極向上的精神。 |
|