|
|
喜王子載話舊 / 作者:張祜 |
相逢青眼日,相嘆白頭時(shí)。
累話三朝事,重看一局棋。
歡娛非老大,成長(zhǎng)是嬰兒。
且盡尊中物,無煩更后期。
|
|
喜王子載話舊解釋: 中文譯文:
相逢在青蔥的時(shí)光里,我們嘆息著白發(fā)蒼蒼的歲月。一番辭談,說盡了三朝的事情;一盤棋局,看盡了歲月的變遷。歡娛不論年紀(jì)大小,成長(zhǎng)只是一種形式。讓我們盡情享受人生中珍貴的事物,無需擔(dān)憂未來的麻煩。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以相逢的兩位老者的對(duì)話為線索,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的惋惜和對(duì)年華易逝的感慨。兩人用語言交流著對(duì)過去歲月、歷史變遷的回顧和對(duì)未來的展望。詩(shī)中強(qiáng)調(diào)了歡樂與成長(zhǎng)的相對(duì)性,一方面朝著老年的人依然可以歡快地生活,另一方面又強(qiáng)調(diào)了成長(zhǎng)的本質(zhì)是一個(gè)嬰兒般的狀態(tài)。最后,詩(shī)人告誡人們要享受當(dāng)下的美好,用心對(duì)待人生,不要擔(dān)心未來的后期。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語言表達(dá)了對(duì)光陰的悲懷和對(duì)人生的思考。詩(shī)人通過描繪兩位老者的相逢和對(duì)話,以及他們對(duì)過去和未來的看法,傳達(dá)出對(duì)年華易逝,對(duì)人生的短暫和珍貴的感慨。辭談與棋局成為詩(shī)人展現(xiàn)時(shí)光流轉(zhuǎn)和思考人生的象征,詩(shī)中也通過歡娛、成長(zhǎng)這樣的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)人生多元面向的思考。最后,詩(shī)人給予人們建議,邀請(qǐng)人們珍惜當(dāng)下的美好,不背負(fù)未來的焦慮。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔而深入,情感真摯,展示了詩(shī)人對(duì)人生與時(shí)光的思考和洞察力。 |
|