|
|
塞下 / 作者:張祜 |
萬里配長(zhǎng)征,連年慣野營(yíng)。
入群來揀馬,拋伴去擒生。
箭插雕翎闊,弓盤鵲角輕。
閑看行近遠(yuǎn),西去受降城。
|
|
塞下解釋: 《塞下》是唐代張祜創(chuàng)作的一首詩詞,描寫了在塞外邊疆長(zhǎng)征的場(chǎng)景。
中文譯文:
萬里攻克邊寨,連年操練軍隊(duì)。進(jìn)軍中選馬匹,擒獲敵軍俘虜。箭矢插入雕翎,弓弦上盤鵲角飛。閑時(shí)遠(yuǎn)眺行程,向西征服投降的城池。
詩意和賞析:
這首詩詞以邊塞作為背景,描繪了軍隊(duì)在邊界長(zhǎng)征的艱苦環(huán)境中的英勇戰(zhàn)斗形象。詩中所提到的“萬里”、“連年”、“揀馬”、“擒生”等詞語,生動(dòng)地表現(xiàn)了軍隊(duì)在千里之外進(jìn)行長(zhǎng)期戰(zhàn)斗的勇敢和頑強(qiáng)。詩人通過描繪戰(zhàn)爭(zhēng)中的細(xì)節(jié),如箭矢插在雕翎上,弓弦盤繞鵲角,展示了軍隊(duì)壯烈的戰(zhàn)斗和個(gè)體英雄的形象。而最后一句“西去受降城”,則顯示出中國(guó)古代對(duì)于統(tǒng)一領(lǐng)土的追求和對(duì)和平的渴望。
整首詩詞語言簡(jiǎn)練明快,通過對(duì)細(xì)節(jié)的刻畫和形象的描繪展示了邊塞戰(zhàn)爭(zhēng)的艱苦和軍人的英勇精神,同時(shí)也流露出對(duì)和平的向往。這首詩詞寄托了詩人對(duì)軍隊(duì)和戰(zhàn)爭(zhēng)的贊美,表達(dá)了對(duì)于統(tǒng)一領(lǐng)土以及戰(zhàn)爭(zhēng)的無奈和思考。 |
|