|
|
寓懷寄蘇州劉郎中(時(shí)以天平公薦罷歸) / 作者:張祜 |
一聞周召佐明時(shí),西望都門強(qiáng)策羸。
天子好文才自薄,諸侯力薦命猶奇。
賀知章口徒勞說(shuō),孟浩然身更不疑。
唯是勝游行未遍,欲離京國(guó)尚遲遲。
|
|
寓懷寄蘇州劉郎中(時(shí)以天平公薦罷歸)解釋: 《寓懷寄蘇州劉郎中(時(shí)以天平公薦罷歸)》是唐代詩(shī)人張祜創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
一聞周召佐明時(shí),
西望都門強(qiáng)策羸。
天子好文才自薄,
諸侯力薦命猶奇。
賀知章口徒勞說(shuō),
孟浩然身更不疑。
唯是勝游行未遍,
欲離京國(guó)尚遲遲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞寫的是張祜寄給蘇州的劉郎中,當(dāng)時(shí)他因?yàn)樘炱焦乃]舉而被罷去官職。詩(shī)中描繪了他聽說(shuō)了周召被任命為明時(shí)的官職后的情景,他遠(yuǎn)望著都門,心中充滿著無(wú)奈和憂傷。天子對(duì)于文才的欣賞程度有限,雖然眾多諸侯都力薦他,但得到官職的機(jī)會(huì)仍然非常罕見。賀知章曾經(jīng)口舌之辯,只是徒勞無(wú)功;孟浩然的身份尊貴,卻也無(wú)法保證自己不受懷疑。唯一的遺憾是他還沒有游歷遍歷勝地,他渴望離開京城,但離開國(guó)都的計(jì)劃仍然遙遙無(wú)期。
賞析:
這首詩(shī)以寄托情懷的方式,表達(dá)了張祜對(duì)自己官職被罷黜和官場(chǎng)不公的無(wú)奈和失望之情。他深感自己的文才未得到充分的賞識(shí),盡管有賀知章等人的推薦,卻依然難以得到重用。詩(shī)中的"周召佐明時(shí)"指的是周召被任命為明時(shí),而張祜則是以此為切入點(diǎn),表達(dá)了自己的心情。
詩(shī)中的"天子好文才自薄,諸侯力薦命猶奇"揭示了官場(chǎng)的殘酷現(xiàn)實(shí),即使有文才和眾多諸侯的力薦,也未必能得到應(yīng)有的機(jī)會(huì)。賀知章和孟浩然作為當(dāng)時(shí)的文壇名士,也都無(wú)法幸免于此,這進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了張祜的無(wú)奈和無(wú)力。
詩(shī)的結(jié)尾表達(dá)了張祜對(duì)勝游的向往和對(duì)離開京城的期待,但由于各種原因,他的離去仍然被推遲。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言道出了作者內(nèi)心的痛苦和對(duì)自身境遇的思考,展現(xiàn)了他對(duì)官場(chǎng)現(xiàn)實(shí)的深刻認(rèn)知和對(duì)理想追求的無(wú)限向往。 |
|