|
|
上巳樂(lè) / 作者:張祜 |
猩猩血彩系頭標(biāo),天上齊聲舉畫(huà)橈。
卻是內(nèi)人爭(zhēng)意切,六宮紅袖一時(shí)招。
|
|
上巳樂(lè)解釋: 《上巳樂(lè)》是唐代張祜創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了上巳節(jié)的熱鬧場(chǎng)景。
詩(shī)中首句“猩猩血彩系頭標(biāo),天上齊聲舉畫(huà)橈”形象地描繪了上巳節(jié)的盛況。猩猩血紅色的綢帶標(biāo)識(shí)著喜慶,象征著這個(gè)節(jié)日的熱烈氛圍。人們舉起五彩斑斕的舵,揮舞著畫(huà)橈,象征著歡樂(lè)的舞蹈和游行。
接下來(lái)的兩句“卻是內(nèi)人爭(zhēng)意切,六宮紅袖一時(shí)招”,描述了皇宮內(nèi)的嬪妃們紛紛爭(zhēng)相表現(xiàn)自己的美麗和才華。她們穿著紅色袖子的宮衣,引得人們的注意和喝彩。
整首詩(shī)通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),展現(xiàn)了上巳節(jié)熱鬧喜慶的氛圍,同時(shí)也表達(dá)了皇室嬪妃們?cè)诠?jié)日中競(jìng)相獻(xiàn)艷的場(chǎng)景。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
猩猩血彩系頭標(biāo),
天上齊聲舉畫(huà)橈。
卻是內(nèi)人爭(zhēng)意切,
六宮紅袖一時(shí)招。
這首詩(shī)意味深長(zhǎng),從節(jié)日的盛況以及嬪妃們的競(jìng)艷中,展現(xiàn)了唐代宮廷的繁榮和活力。同時(shí)也透露出嬪妃們之間的爭(zhēng)斗和競(jìng)爭(zhēng)。通過(guò)描繪上巳節(jié)的場(chǎng)景和皇室宮廷內(nèi)部的動(dòng)態(tài),這首詩(shī)詞展示出了當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌和皇家權(quán)力體系的一部分。
整體上,《上巳樂(lè)》通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和流暢的詩(shī)句,揭示了唐代社會(huì)中的一些現(xiàn)象和內(nèi)在意義,同時(shí)也展現(xiàn)了張祜優(yōu)秀的寫(xiě)作才華。這首詩(shī)詞以其獨(dú)特的風(fēng)格和精細(xì)的描寫(xiě),給讀者留下了深刻的印象。 |
|