|
|
耍娘歌 / 作者:張祜 |
宜春花夜雪千枝,妃子偷行上密隨。
便喚耍娘歌一曲,六宮生老是蛾眉。
|
|
耍娘歌解釋: 《耍娘歌》是唐代詩(shī)人張祜創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
宜春花夜雪千枝,
妃子偷行上密隨。
便喚耍娘歌一曲,
六宮生老是蛾眉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)宜春花盛開的夜晚,花朵如雪花一般密密麻麻地綻放,給人以美麗的景象。在這個(gè)夜晚,妃子偷偷地行走,暗中隨行。詩(shī)人呼喚著耍娘唱一曲歌曲,六宮妃嬪們的美麗永遠(yuǎn)像蛾眉一樣迷人。
賞析:
這首詩(shī)詞以宜春花夜雪為背景,通過描繪花朵的繁盛與美麗,展現(xiàn)了春天的生機(jī)和美好。同時(shí),詩(shī)人通過妃子偷行上密隨的情節(jié),揭示了宮廷中妃子的隱秘和私密。耍娘是指宮廷中陪伴妃子的女官,她們會(huì)為妃子演唱歌曲。詩(shī)人在最后一句表達(dá)了對(duì)六宮妃嬪們的美麗的贊美,將她們的容貌比作蛾眉,突出了她們的嬌美和吸引力。
整首詩(shī)以宜春花為基調(diào),通過描繪花朵的繁盛與美麗,以及妃子的隱秘行動(dòng),展示了唐代宮廷的繁華與神秘。同時(shí),通過贊美六宮妃嬪們的美麗,體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)女性容貌的重視和美的標(biāo)準(zhǔn)。整體上,這首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫和優(yōu)美的語言展現(xiàn)了唐代宮廷生活的一瞥,表達(dá)了對(duì)美的追求和贊美之情。 |
|