|
|
故南陽(yáng)夫人樊氏挽歌 / 作者:王維 |
石[簾,“卯”代“巾”]恩榮重。
金吾車騎盛。
將朝每贈(zèng)言。
入室還相敬。
疊鼓秋城動(dòng)。
懸旌寒日映。
不言長(zhǎng)不歸。
環(huán)佩猶將聽。
|
|
故南陽(yáng)夫人樊氏挽歌解釋:
《故南陽(yáng)夫人樊氏挽歌》是唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
石簾恩榮重。
金吾車騎盛。
將朝每贈(zèng)言。
入室還相敬。
疊鼓秋城動(dòng)。
懸旌寒日映。
不言長(zhǎng)不歸。
環(huán)佩猶將聽。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了南陽(yáng)夫人樊氏的喪禮場(chǎng)面。詩(shī)中以凄涼的筆觸表現(xiàn)了夫人的殤逝對(duì)人們的影響,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)夫人的追思和敬愛之情。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練而凄涼的語(yǔ)言刻畫了南陽(yáng)夫人樊氏的喪禮情景。首句“石簾恩榮重”暗示了夫人的身份高貴,她的喪禮堂皇而莊重。接著,“金吾車騎盛”形容了樊氏家族為夫人舉行的盛大葬禮,車騎眾多,氣勢(shì)磅礴。將朝的官員每次到喪家獻(xiàn)言,表示對(duì)夫人的深切悼念和哀思。夫人的親屬和賓客們進(jìn)入室內(nèi),彼此間依然相互尊敬,表現(xiàn)了家族的禮儀和文化傳統(tǒng)。
接下來(lái)的兩句“疊鼓秋城動(dòng),懸旌寒日映”描繪了樊氏家族所在地的悲傷氛圍。疊鼓聲回蕩在秋天的城市里,寒冷的陽(yáng)光映照著懸掛的旌旗,凸顯了悲痛之情。
最后兩句“不言長(zhǎng)不歸,環(huán)佩猶將聽”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)夫人的思念之情。詩(shī)人感嘆夫人已經(jīng)長(zhǎng)久離去,不再回來(lái),但他們依然能夠在心中聽到夫人佩戴的環(huán)佩的聲音,這是對(duì)夫人永恒存在的一種表達(dá)。
整首詩(shī)以樸素的語(yǔ)言和簡(jiǎn)潔的描寫,表達(dá)了對(duì)逝去夫人的哀思和懷念之情,同時(shí)也折射出唐代社會(huì)對(duì)家族和禮儀的重視。王維以簡(jiǎn)約的筆法展現(xiàn)了深刻的情感,使這首詩(shī)詞充滿了凄涼和傷感的氛圍。
|
|