|
|
愛(ài)妾換馬(后首一作陳標(biāo)詩(shī)) / 作者:張祜 |
一面妖桃千里蹄,嬌姿駿骨價(jià)應(yīng)齊。
乍牽玉勒辭金棧,催整花鈿出繡閨。
去日豈無(wú)沾袂泣,歸時(shí)還有頓銜嘶。
嬋娟躞蹀春風(fēng)里,揮手搖鞭楊柳堤。
綺閣香銷(xiāo)華廄空,忍將行雨換追風(fēng)。
休憐柳葉雙眉翠,卻愛(ài)桃花兩耳紅。
侍宴永辭春色里,趁朝休立漏聲中。
恩勞未盡情先盡,暗泣嘶風(fēng)兩意同。
|
|
愛(ài)妾換馬(后首一作陳標(biāo)詩(shī))解釋?zhuān)?/h2> 《愛(ài)妾換馬(后首一作陳標(biāo)詩(shī))》是唐代張祜的一首詩(shī)。這首詩(shī)以婉約寫(xiě)意的手法表達(dá)了愛(ài)情的美好和短暫。
詩(shī)中描繪了一幅美麗的場(chǎng)景:一面妖嬈的桃花在千里之外迅速奔馳,它的姿態(tài)婀娜嫵媚,駿馬的價(jià)值不亞于珍寶。在歸途中,它放棄了金馬和繡閨的美好生活,回到了原主人的身邊。
詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)桃花和駿馬的交換,抒發(fā)了對(duì)愛(ài)人的思念之情。詩(shī)中借用了婉約綺麗的意象,以及細(xì)膩而含蓄的語(yǔ)言,表達(dá)了愛(ài)情的昂揚(yáng)和傷感。桃花象征著愛(ài)人的美麗與可愛(ài),馬代表著忠誠(chéng)和堅(jiān)韌。詩(shī)人在描述桃花追逐春風(fēng)、馬奔騰的同時(shí),也在暗示著自己對(duì)愛(ài)人的思戀和離別的痛楚。
詩(shī)的最后兩句“休憐柳葉雙眉翠,卻愛(ài)桃花兩耳紅。侍宴永辭春色里,趁朝休立漏聲中。恩勞未盡情先盡,暗泣嘶風(fēng)兩意同。”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)愛(ài)人的深情厚意,將情感和憂思融入到自然景色之中。詩(shī)人愿意放棄府第豪華和宴席的美色,只愿意與愛(ài)人共度時(shí)光。
這首詩(shī)以委婉綿長(zhǎng)的語(yǔ)言和含蓄的意境,描繪了愛(ài)情的美好和短暫。通過(guò)自然景物的描繪,表達(dá)了詩(shī)人深沉的情感和哀思。 |
|