|
|
李謨笛 / 作者:張祜 |
平時(shí)東幸洛陽(yáng)城,天樂宮中夜徹明。
無(wú)奈李謨偷曲譜,酒樓吹笛是新聲。
|
|
李謨笛解釋: 《李謨笛》是唐代張祜創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)中描寫了作曲家李謨偷偷傳授樂譜,使得酒樓中的笛子吹奏出新的聲音,給人們帶來了新的愉悅。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
李謨?cè)屒V傳播,
酒樓吹奏出新聲音。
洛陽(yáng)宮中徹夜明亮,
我常去那兒歡樂品。
詩(shī)詞中融入了懷舊、懷才不遇的情感。樂譜傳播,酒樓吹奏新聲,讓人回憶起過去的樂章和時(shí)光。詩(shī)人頻繁光顧洛陽(yáng)宮中,品味著夜晚的歡樂,但李謨偷偷傳授新的樂譜,則打破了現(xiàn)有的旋律和規(guī)則。這種新的聲音和歡樂給人們帶來了新的感受和享受。以李謨笛為象征,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)才子的敬仰和對(duì)新的藝術(shù)表達(dá)方式的贊美。
這首詩(shī)詞通過對(duì)樂曲傳播和新聲音的描繪,表達(dá)了對(duì)李謨的贊美和對(duì)新事物的追求。詩(shī)人將樂聲與愉悅緊密結(jié)合,表達(dá)自己對(duì)藝術(shù)成果的喜愛與追求。整首詩(shī)詞意境明快,筆觸流暢,以歡樂的場(chǎng)景描繪了李謨偷偷傳授曲譜所引發(fā)的新聲音的美妙和人們的享受。這首詩(shī)詞既是對(duì)李謨的贊美,也是對(duì)新生事物的頌揚(yáng),繼承了唐代樂府詩(shī)的傳統(tǒng),展現(xiàn)了作者對(duì)美好事物的追求和對(duì)新鮮藝術(shù)的向往。 |
|