“弱水浩蕩不可航,一望令人玄發(fā)改”是出自《劉基》創(chuàng)作的“登高丘而望遠(yuǎn)?!?,總共“7”句,當(dāng)前“弱水浩蕩不可航,一望令人玄發(fā)改”是出自第7句。
“弱水浩蕩不可航,一望令人玄發(fā)改”解釋: 《登高丘而望遠(yuǎn)?!肥莿⒒囊皇自?shī)。在這首詩(shī)中,“弱水浩蕩不可航,一望令人玄發(fā)改”這兩句描繪了詩(shī)人登上高丘,極目遠(yuǎn)眺大海時(shí)所見的景象及其內(nèi)心的感受。 “弱水浩蕩不可航”,這里的“弱水”并非指具體的某條河流,而是古代傳說(shuō)中的水名,據(jù)說(shuō)其水勢(shì)洶涌,難以渡過。在這里,“弱水”被用來(lái)形容海面廣闊無(wú)垠、波濤洶涌的情景?!昂剖帯币辉~形象地描繪了大海的壯闊景象,而“不可航”則強(qiáng)調(diào)了大海的遼遠(yuǎn)和深邃,暗示著它無(wú)法輕易被征服或理解。 “一望令人玄發(fā)改”,這句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人面對(duì)如此壯觀的大海時(shí)內(nèi)心的感受。這里的“玄發(fā)改”是指人的思想、情感或觀念發(fā)生了深刻的變化。“玄發(fā)”指的是烏黑的頭發(fā),這里用來(lái)比喻人的青壯年時(shí)期或者年輕時(shí)的思想狀態(tài);“改”則意味著變化。整句話的意思是說(shuō),當(dāng)詩(shī)人看到這浩瀚無(wú)垠的大海時(shí),他的內(nèi)心受到了極大的震撼和啟發(fā),使得他對(duì)人生、宇宙有了新的認(rèn)識(shí)和感悟。 結(jié)合劉基的生平來(lái)看,他是一位政治家、軍事家、文學(xué)家,一生經(jīng)歷了元末明初的社會(huì)動(dòng)蕩。這首詩(shī)反映了他在面對(duì)自然界的壯麗景色時(shí),對(duì)生命意義、個(gè)人命運(yùn)以及社會(huì)現(xiàn)實(shí)的深刻思考。通過描繪大海的浩瀚與不可測(cè),詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)于未知世界的敬畏之心,同時(shí)也隱含著對(duì)自己人生道路和國(guó)家前途的一種深沉憂慮。 總的來(lái)說(shuō),“弱水浩蕩不可航,一望令人玄發(fā)改”這兩句詩(shī)不僅展現(xiàn)了大自然的壯麗景色,也體現(xiàn)了詩(shī)人面對(duì)自然時(shí)內(nèi)心深處的情感波動(dòng)和思想變化。
查看完整“弱水浩蕩不可航,一望令人玄發(fā)改”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:弱水浩蕩不可航,一望令人玄發(fā)改 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|