|
|
寄張侍郎 / 作者:羅隱 |
衰羸豈合話荊州,爭(zhēng)奈思多不自由。
無(wú)路重趨桓典馬,有詩(shī)曾上仲宣樓。
塵銷別跡堪垂淚,樹拂他門懶舉頭。
一種人間太平日,獨(dú)教零落憶滄洲。
|
|
寄張侍郎解釋: 《寄張侍郎》
衰羸豈合話荊州,
爭(zhēng)奈思多不自由。
無(wú)路重趨桓典馬,
有詩(shī)曾上仲宣樓。
塵銷別跡堪垂淚,
樹拂他門懶舉頭。
一種人間太平日,
獨(dú)教零落憶滄洲。
中文譯文:
羸弱的我又怎能說(shuō)起荊州的事情呢,
但可惜的是,我的思緒紛繁卻無(wú)法得到自由。
雖然沒有機(jī)會(huì)再去重重趨附桓文的御馬,
但我曾經(jīng)的詩(shī)句卻已經(jīng)升上了仲宣樓。
塵土無(wú)情地消磨著別人的痕跡,讓我不禁垂淚,
又有樹枝輕輕拂過(guò)他人的門扉而我卻懶得抬頭。
這種人間罕見的太平日子,
卻使我獨(dú)自憶起滄州的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。
詩(shī)意和賞析:
在這首詩(shī)中,詩(shī)人羅隱以自己獨(dú)特的視角表達(dá)了對(duì)荊州的留戀之情。詩(shī)人自稱羸弱,對(duì)于自己擁有的思緒卻無(wú)法得到自由,暗指自己身處困境。雖然無(wú)法親自再次去往荊州,但詩(shī)人曾經(jīng)的詩(shī)句已經(jīng)被升上仲宣樓,體現(xiàn)了詩(shī)人的才華和追求。詩(shī)人用“塵銷別跡堪垂淚”一句描述了時(shí)光流逝,一切都已過(guò)去,但回憶卻讓人不禁感到傷感。最后兩句表達(dá)了對(duì)太平時(shí)期的向往,但同時(shí)也勾起了對(duì)滄洲的回憶,使整首詩(shī)具有了深厚的情感。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)往事的思念之情。 |
|