|
|
九江早秋 / 作者:羅隱 |
雨過晚涼生,樓中枕簟清。
海風(fēng)吹亂木,巖磬落孤城。
百歲幾多日,四蹄無限程。
西鄰莫高唱,俱是別離情。
|
|
九江早秋解釋: 九江早秋
雨過晚涼生,
樓中枕簟清。
海風(fēng)吹亂木,
巖磬落孤城。
百歲幾多日,
四蹄無限程。
西鄰莫高唱,
俱是別離情。
中文譯文:
秋天的雨過了,夜晚的涼意生起來,
坐在樓上,睡榻上涼爽宜人。
海風(fēng)吹亂了樹木,
巖石的磬聲回蕩在孤寂的城中。
百年一路走了多少天,
四蹄無法再追尋無限的距離。
西邊的朋友們,請(qǐng)不要高聲歌唱,
我們都在感受離別的情感。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)秋天的早晨,雨過之后,天空清涼宜人。詩人坐在樓上,感受著秋天的涼爽,床上的枕簟也很清爽。海風(fēng)吹亂了樹木,巖石的磬聲回蕩在空曠的城市中。詩人思考著百年的光陰,回想著過去的日子,意識(shí)到時(shí)間的流逝。然而,無論多遠(yuǎn)的距離,都無法追尋回去。最后,詩人呼吁身邊的朋友們,不要高聲歌唱,因?yàn)樗麄兌荚隗w會(huì)離別的情感。
賞析:
這首詩通過描繪秋天的涼意和自然景象,表達(dá)了詩人對(duì)時(shí)間流逝和離別的思考和感受。詩人以淡雅的筆觸,展現(xiàn)了秋天的美麗與涼爽,以及人們面對(duì)時(shí)光流逝和別離時(shí)的心境。通過描寫自然環(huán)境中的靜謐和寂寥,詩人表達(dá)了對(duì)時(shí)間的感慨和對(duì)人生的思考。整首詩音調(diào)悠揚(yáng),表達(dá)了人們對(duì)離別的感傷和無奈,以及對(duì)寧靜寂寥的向往。 |
|