|
|
姑蘇真娘墓 / 作者:羅隱 |
春草荒墳?zāi)?,萋萋向虎丘?br/> 死猶嫌寂寞,生肯不風(fēng)流。
皎鏡山泉冷,輕裾海霧秋。
還應(yīng)伴西子,香徑夜深游。
|
|
姑蘇真娘墓解釋: 《姑蘇真娘墓》是唐代詩人羅隱創(chuàng)作的一首詩詞。詩中描述了姑蘇地區(qū)的一座荒蕪的墓地。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
姑蘇真娘墓,
ThetombofSuzhou'struemaiden,
春草荒墳?zāi)埂?br/> Overgrownwithspringgrass.
萋萋向虎丘,
GrowingtowardstheHuqiu(TigerHill).
死猶嫌寂寞,
Evenindeath,shefearsloneliness,
生肯不風(fēng)流。
Inlife,sherefusedtobefrivolous.
皎鏡山泉冷,
Thebrightmirror-likespringinthemountainiscold,
輕裾海霧秋。
Thelightattireismistyintheautumnsea.
還應(yīng)伴西子,
SheshouldhaveaccompaniedthebeautifulwomenoftheWestLake,
香徑夜深游。
Butnowshewandersaloneatnightonthefragrantpath.
詩中描述了姑蘇地區(qū)一座荒蕪的墓地。春天的草木長滿了這座墳?zāi)?,向著著名的虎丘生長。詩人認(rèn)為,即使是死亡,這位真娘還是害怕孤獨(dú),她在生前也從來不肯風(fēng)花雪月。詩人通過描繪冷清的山泉、秋天海上的霧氣,表達(dá)了真娘墓地的寂寞凄涼。
詩詞中還提到了西子,即西湖的美麗女子,詩人認(rèn)為這位真娘可能應(yīng)該和她們?cè)谝黄?,一同徜徉在夜色深沉的香徑上。通過對(duì)真娘的惋惜和對(duì)西子的聯(lián)想,詩人傳達(dá)了對(duì)逝去之人生命的思考和對(duì)美好生活的向往。
整首詩通過簡潔而深刻的表達(dá),以及對(duì)墓地和逝去生命的描繪,讓人感受到了詩人對(duì)真娘命運(yùn)的悲傷和對(duì)美好生活的向往。同時(shí),詩人的插入與聯(lián)想,增強(qiáng)了詩詞的意境和情感表達(dá),使詩詞更加豐富和有趣。這首詩詞以寥寥數(shù)句,勾勒出了一個(gè)深沉而惋惜的畫面,給人留下了深刻的印象。 |
|