|
|
經(jīng)故友所居(一題上有瓊?cè)A觀三字) / 作者:羅隱 |
槐花漠漠向人黃,此地追游跡已荒。
清論不知莊叟達(dá),死交空嘆趙岐忙。
病來未忍言閑事,老去唯知覓醉鄉(xiāng)。
日暮街東策羸馬,一聲橫笛似山陽。
|
|
經(jīng)故友所居(一題上有瓊?cè)A觀三字)解釋: 中文譯文:
槐花黃顏向人黃,到此地已荒無人跡。清論不知莊叟的高人才,死去的友誼是否感慨忙。生病時(shí)不敢談閑事,年老只知尋找喝醉的家鄉(xiāng)。太陽落下時(shí),我策馬穿過東街,一聲橫笛響起,像是在山陽。
詩意:
這首詩描繪了作者與故友分別后的感受和思考?;被S顏描繪了季節(jié)的變化和光陰的流逝,與故友的分別使得曾經(jīng)熟悉的地方變得荒涼無人。作者對(duì)于友誼的珍惜和思念,在面對(duì)莊叟的高人才和死去的友誼時(shí),充滿了感慨與疑慮。但是,作者也意識(shí)到了自己的身體狀況和年紀(jì)的增長(zhǎng),他選擇不談閑事,只顧追求自己內(nèi)心的寄托和快樂。最后,作者在日暮時(shí)駕馭馬匹穿過街道,聽到一聲橫笛,仿佛又能聽到故友的聲音,情感上也得到了一些寬慰。
賞析:
這首詩以槐花、莊叟和橫笛作為象征性的意象,通過對(duì)這些事物的描繪來表達(dá)作者的感受和思考?;被S顏象征著時(shí)光的流逝和事物的變化,暗示了故友的離去和曾經(jīng)熟悉的地方的荒涼。莊叟作為一個(gè)高人才,與作者有些類似,作者對(duì)他的贊嘆可見他對(duì)高人才和友誼的珍惜。橫笛的響起則傳遞出故友的聲音和回憶,給予作者某種心靈上的安慰。
整首詩意境清逸,表達(dá)了作者對(duì)于友誼和年華的感慨,展示了對(duì)逝去時(shí)光的悲傷和對(duì)幸福的追求。詩歌使用了凄涼的景象和象征性的意象,通過對(duì)自然和人事物的描繪,深化了詩歌的意境和情感。作者的語言簡(jiǎn)練而有力,表達(dá)了深情厚意和對(duì)生活的熱愛。詩歌向讀者傳達(dá)出珍惜友誼、對(duì)逝去時(shí)光的思考和追求內(nèi)心快樂的呼喚。 |
|