|
|
秋夕對(duì)月 / 作者:羅隱 |
夜月色可掬,倚樓聊解顏。
未能分寇盜,徒欲滿關(guān)山。
背冷金蟾滑,毛寒玉兔頑。
姮娥謾偷藥,長(zhǎng)寡老中閑。
|
|
秋夕對(duì)月解釋: 中文譯本:
秋夕對(duì)月
夜晚月色如潔凈的水滴,在樓上靠著望著月亮。
心中雖未能分辨盜賊的真實(shí)面貌,卻放到滿足通過關(guān)山。
背部受冷感覺像金制的蟾蜍一般滑溜,渾身感到寒意如同冰冷的玉兔固執(zhí)不化。
美麗的姮娥只顧著竊取仙丹,而我卻成了長(zhǎng)寡老人在中間無所作為。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以秋夕之夜為背景,通過對(duì)月亮的描繪,表達(dá)了作者在寂靜的夜晚的感慨和加深思索。作者利用了形象生動(dòng)的比喻來傳達(dá)他的感受。他坐在樓上,倚著望月,心中思緒萬千。雖然他不能分辨出真正的盜賊,但他卻渴望滿足通過關(guān)山的愿望。在這個(gè)過程中,作者感受到寒冷,感覺背部冰涼,仿佛是摸到了金蟾蜍一樣滑溜。整個(gè)身體感到冷寒,如同堅(jiān)硬冰冷的玉兔般頑固。而姮娥則只顧著貪圖仙丹,而作者卻感到自己如同寡婦一般孤獨(dú)無助。
賞析:
這首詩(shī)以唐代羅隱的獨(dú)特的語言和想象,表達(dá)了作者在秋夕之夜的孤獨(dú)和內(nèi)心的追求,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)人生徒勞無功的感嘆。作者通過描繪夜晚的月亮,使讀者能夠感受到他的情感和心境。通過金蟾蜍和玉兔的比喻,創(chuàng)造出了一種寒冷的氛圍,形容了作者內(nèi)心的孤寂和沉思。這首詩(shī)充滿了藝術(shù)的想象力,同時(shí)也透露出對(duì)人生意義的思考。整體上,這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)生活的渴望以及對(duì)自身境遇的反思。 |
|