|
|
江亭別裴饒 / 作者:羅隱 |
行杯且待怨歌終,多病憐君事事同。
衰鬢別來(lái)光景里,故鄉(xiāng)歸去亂罹中。
乾坤墊裂三分在,井邑摧殘一半空。
日晚長(zhǎng)亭問(wèn)西使,不堪車馬尚萍蓬。
|
|
江亭別裴饒解釋: 江亭別裴饒
行杯且待怨歌終,
多病憐君事事同。
衰鬢別來(lái)光景里,
故鄉(xiāng)歸去亂罹中。
乾坤墊裂三分在,
井邑摧殘一半空。
日晚長(zhǎng)亭問(wèn)西使,
不堪車馬尚萍蓬。
譯文:
舉起酒杯,暫且等待怨歌的結(jié)束,
多病的我憐惜你,你的一切都與我相同。
憔悴的發(fā)鬢,一別之后已有了新景象,
歸去故鄉(xiāng),一切都變得混亂不堪。
天地之間有裂痕,劃分成了三分之一,
那座井邑已被摧殘得只剩下一半空虛。
夕陽(yáng)下的長(zhǎng)亭里,我問(wèn)候西方的使者,
連車馬都無(wú)法承受,依然是漂泊的浮萍。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人羅隱寫給別人的別離之作,詩(shī)人以自己疾病的狀態(tài)來(lái)憐憫別人的境況。詩(shī)人感嘆自己的衰老,同時(shí)也思念故鄉(xiāng)的不易,他表達(dá)了對(duì)失去親人和故鄉(xiāng)的痛苦之情。詩(shī)中的“乾坤墊裂三分在,井邑摧殘一半空”表達(dá)了對(duì)社會(huì)動(dòng)蕩和人生艱辛的揭示。最后的兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)旅途辛苦的感嘆,車馬行進(jìn)的困難象征著人們?cè)谕馄吹钠D辛和無(wú)助。
整首詩(shī)情感深沉,描繪了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和遭遇的不幸,同時(shí)通過(guò)對(duì)井邑和車馬的描寫,也折射出了整個(gè)社會(huì)的苦難和動(dòng)蕩。這首詩(shī)給人以悲涼的感覺(jué),反映了唐代社會(huì)的不穩(wěn)定和人們的辛酸。 |
|