|
|
丁亥歲作(中元甲子) / 作者:羅隱 |
病想醫(yī)門(mén)渴望梅,十年心地僅成灰。
早知世事長(zhǎng)如此,自是孤寒不合來(lái)。
谷畔氣濃高蔽日,蟄邊聲暖乍聞雷。
滿城桃李君看取,一一還從舊處開(kāi)。
|
|
丁亥歲作(中元甲子)解釋: 《丁亥歲作(中元甲子)》
病想醫(yī)門(mén)渴望梅,
十年心地僅成灰。
早知世事長(zhǎng)如此,
自是孤寒不合來(lái)。
谷畔氣濃高蔽日,
蟄邊聲暖乍聞雷。
滿城桃李君看取,
一一還從舊處開(kāi)。
中文譯文:
病中想起醫(yī)學(xué)的門(mén)道,渴望著梅花。
十年來(lái)心境已經(jīng)一片灰燼。
早知道世事令人失望,
只會(huì)讓我更加孤寒。
谷地旁空氣濃重,高過(guò)了太陽(yáng)。
在春蟄邊上,溫暖的聲音像是雷聲。
滿城的桃花、李花供你欣賞,
每一朵都從昔日的花開(kāi)處來(lái)。
詩(shī)意:
《丁亥歲作(中元甲子)》是唐代文人羅隱的一首詩(shī)。詩(shī)人在病中,思念醫(yī)學(xué)知識(shí)和梅花的清香,但他的心境十分沉重,已經(jīng)變得一片灰燼。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的失望和孤寂,對(duì)過(guò)去的美好時(shí)光和穩(wěn)定生活的思念。
賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人生活中的困境和孤獨(dú),以及對(duì)美好事物的向往和懷念。詩(shī)人通過(guò)比喻、對(duì)比的手法,表達(dá)了對(duì)于醫(yī)學(xué)、梅花以及過(guò)去美好時(shí)光的渴望。詩(shī)中的桃花、李花象征著美好的事物,通過(guò)詩(shī)人的目光,這些花朵重新開(kāi)放,讓人們重新感受到美與希望。整首詩(shī)以悲涼的情感貫穿始終,揭示了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶和失望,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)美好事物的渴望和追求。通過(guò)這首詩(shī),讀者可以感受到詩(shī)人深情的抒發(fā)和對(duì)美的追求。 |
|