|
|
清明日曲江懷友 / 作者:羅隱 |
君與田蘇即舊游,我于交分亦綢繆。
二年隔絕黃泉下,盡日悲涼曲水頭。
鷗鳥似能齊物理,杏花疑欲伴人愁。
寡妻稚子應(yīng)寒食,遙望江陵一淚流。
|
|
清明日曲江懷友解釋: 《清明日曲江懷友》是唐代詩(shī)人羅隱的作品。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
君與田蘇即舊游,我于交分亦綢繆。
你和田蘇仍然是舊日的伴游,我在人與人之間的交情上也很周密。
二年隔絕黃泉下,盡日悲涼曲水頭。
兩年來(lái)我們被生死隔離,整天在悲涼的曲水之頭。
鷗鳥似能齊物理,杏花疑欲伴人愁。
飛鳥似乎懂得物理規(guī)律,杏花仿佛想要陪伴人們的憂愁。
寡妻稚子應(yīng)寒食,遙望江陵一淚流。
我孤身一人,妻兒應(yīng)該在寒食節(jié)(清明節(jié)前一天)遙望著江陵(某地名),一滴淚流下。
詩(shī)意簡(jiǎn)介:
《清明日曲江懷友》是羅隱用寥寥幾句表達(dá)了對(duì)友人離世的思念之情。詩(shī)中描述了友人已故、自己孤獨(dú)凄涼的境況,以及江陵、杏花等意象,都給人一種傷感的氛圍。
賞析:
這首詩(shī)以清明節(jié)為背景,表達(dá)了作者對(duì)已故友人的思念之情。通過(guò)對(duì)比友人和自己的情況,描繪了友人已經(jīng)離世兩年,而作者一直在思念之中,寡妻和稚子在寒食節(jié)也在思念友人。詩(shī)中的曲水和杏花等意象,更加強(qiáng)烈地表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和傷感。整首詩(shī)情感真摯,表達(dá)了對(duì)友人的深深思念之情,展現(xiàn)了生死對(duì)友情的背離和對(duì)逝去友人的留戀之情。 |
|