|
|
登科居 / 作者:孟郊 |
昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無(wú)崖。
春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花。
|
|
登科居解釋: 詩(shī)詞:《登科居》
昔日齷齪不足夸,
今朝放蕩思無(wú)崖。
春風(fēng)得意馬蹄疾,
一日看盡長(zhǎng)安花。
中文譯文:
從前的卑微不值得夸耀,
今天放縱自由思緒無(wú)邊。
春風(fēng)得意,馬蹄匆匆,
一天之內(nèi)盡覽長(zhǎng)安的花朵。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是唐代詩(shī)人孟郊的作品,通過(guò)描繪自己的人生經(jīng)歷和感受,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生短暫性的思考。
首先,詩(shī)的前兩句寫出了作者從前的卑微和不被看好的狀態(tài),以及現(xiàn)在的放縱自由的心境。過(guò)去的自己齷齪(卑微、不幸)不值得夸耀,而今天的自己卻能夠自由地思考和行動(dòng),沒(méi)有了束縛,思緒無(wú)邊。
接著,詩(shī)中描述了春風(fēng)得意、馬蹄疾行的情景。春風(fēng)得意意味著作者心情暢快,馬蹄疾行則是形容他在旅途中的快速行進(jìn)。這里的春風(fēng)和馬蹄都象征著時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人生的短暫。馬蹄匆匆,一天之內(nèi)看盡了長(zhǎng)安的花朵,暗示著時(shí)間的匆忙和生命的有限。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生短暫性和時(shí)光流逝的感慨。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自己過(guò)去和現(xiàn)在的對(duì)比,呼應(yīng)了人生的變化和時(shí)間的無(wú)情,以及對(duì)自由和短暫美好的追求。這首詩(shī)意境高遠(yuǎn),語(yǔ)言簡(jiǎn)練,既表達(dá)了詩(shī)人的個(gè)人情感,也觸動(dòng)了讀者對(duì)生命和時(shí)光的思考。 |
|