|
|
送諫議十六叔至孝義渡后奉寄 / 作者:孟郊 |
曉渡明鏡中,霞衣相飄飖。
浪鳧驚亦雙,蓬客將誰(shuí)僚。
別飲孤易醒,離憂(yōu)壯難銷(xiāo)。
文清雖無(wú)敵,儒貴不敢驕。
江吏捧紫泥,海旗剪紅蕉。
分明太守禮,跨躡毗陵橋。
伊洛去未回,遐矚空寂寥。
|
|
送諫議十六叔至孝義渡后奉寄解釋?zhuān)?/h2> 《送諫議十六叔至孝義渡后奉寄》是唐代孟郊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
曉渡明鏡中,
霞衣相飄飖。
浪鳧驚亦雙,
蓬客將誰(shuí)僚。
中文譯文:
早晨穿過(guò)明亮的鏡子,
霞光衣袂飄揚(yáng)。
水中的野鴨也受到驚嚇,
離鄉(xiāng)的客人將與誰(shuí)為伴?
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)離別的場(chǎng)景,詩(shī)人孟郊送別諫議官的親戚,當(dāng)他乘船離開(kāi)孝義渡口時(shí),詩(shī)人把這一情景描繪得十分細(xì)膩。早晨的陽(yáng)光照射下,詩(shī)人看到自己的影子在明亮的鏡子中,他身穿著鮮艷的衣袍,宛如飄動(dòng)的霞光。在水中,野生的鴨子被詩(shī)人的到來(lái)驚嚇,它們也成雙成對(duì)地飛離。孟郊在這里表達(dá)了自己的離別之情和對(duì)未來(lái)的迷茫。
賞析:
孟郊以細(xì)膩的筆觸描繪了離別的情景,通過(guò)景物的描寫(xiě)和對(duì)情感的抒發(fā),表達(dá)了自己內(nèi)心的離愁別緒。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和修辭手法,如"明鏡"、"霞衣"、"浪鳧"等,使詩(shī)詞充滿(mǎn)了美感和意境。孟郊用詩(shī)人的視角觀察周?chē)木拔铮炎约旱那楦腥谌肫渲?,給讀者留下了深刻的印象。
整首詩(shī)詞傳達(dá)了離別的痛苦和迷茫,詩(shī)人在離別的時(shí)刻思考著自己的身份和歸宿。他描述了自己的孤獨(dú)和無(wú)助,表達(dá)了對(duì)朝野上層人士的失望,同時(shí)又體現(xiàn)了他對(duì)儒家文化的敬畏和尊重。最后兩句"江吏捧紫泥,海旗剪紅蕉。"和"伊洛去未回,遐矚空寂寥。"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)未來(lái)的擔(dān)憂(yōu)。
這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和豐富的意象,表達(dá)了孟郊在離別時(shí)的情感和思考,同時(shí)也反映了他對(duì)時(shí)代和社會(huì)的觀察和思索。它展示了詩(shī)人對(duì)人生的矛盾、對(duì)自身處境的思考以及對(duì)現(xiàn)實(shí)的反思。 |
|