|
|
長(zhǎng)安羈旅行 / 作者:孟郊 |
十日一理發(fā),每梳飛旅塵。
三旬九過飲,每食唯舊貧。
萬物皆及時(shí),獨(dú)余不覺春。
失名誰肯訪,得意爭(zhēng)相親。
直木有恬翼,靜流無躁鱗。
始知喧競(jìng)場(chǎng),莫處君子身。
野策藤竹輕,山蔬薇蕨新。
潛歌歸去來,事外風(fēng)景真。
|
|
長(zhǎng)安羈旅行解釋: 長(zhǎng)安羈旅行
十日一理發(fā),每梳飛旅塵。
三旬九過飲,每食唯舊貧。
萬物皆及時(shí),獨(dú)余不覺春。
失名誰肯訪,得意爭(zhēng)相親。
直木有恬翼,靜流無躁鱗。
始知喧競(jìng)場(chǎng),莫處君子身。
野策藤竹輕,山蔬薇蕨新。
潛歌歸去來,事外風(fēng)景真。
中文譯文:
長(zhǎng)安羈旅行
每十天理發(fā),每次梳理都有飛揚(yáng)的旅塵。
三旬九次宴飲,每頓飯都是簡(jiǎn)樸的貧瘠。
天地間萬物都按時(shí)度過,獨(dú)有我未察覺到春天的到來。
失去名望的人誰會(huì)來訪問?一得志的人爭(zhēng)相靠近。
直立的樹木有寧?kù)o的棲翼,靜靜流淌的河水沒有狂躁的鱗魚。
始終明白嘈雜爭(zhēng)斗的現(xiàn)場(chǎng),沒有地方可以安置君子之身。
散步于野外,拂過藤蔓和竹籬,輕盈靈動(dòng);
山間的野菜和蔓藤新鮮可口。
在回去的途中悄聲吟唱,外界之事風(fēng)景真實(shí)可信。
詩(shī)意和賞析:《長(zhǎng)安羈旅行》這首詩(shī)描繪了一個(gè)歲月靜好的畫面,通過日?,嵤潞妥匀痪吧珌肀磉_(dá)作者的感慨和思考。詩(shī)中提到的十天一理發(fā)和三旬九次宴飲,反映了作者過著簡(jiǎn)樸的生活,并有意強(qiáng)調(diào)自己的孤寂與獨(dú)立。詩(shī)句中的萬物皆及時(shí)、獨(dú)余不覺春以及直木有恬翼、靜流無躁鱗等反映了作者對(duì)大自然和內(nèi)心寧?kù)o的向往和追求。最后一句“潛歌歸去來,事外風(fēng)景真”,表達(dá)了作者在回歸自然中領(lǐng)悟到真實(shí)的風(fēng)景和人生的真諦。整首詩(shī)意境寬廣,畫面清新,通過描繪細(xì)節(jié)展現(xiàn)了人與自然、人與世界的關(guān)系,賦予了生活樸素而深邃的意義。 |
|