|
|
湘弦怨 / 作者:孟郊 |
昧者理芳草,蒿蘭同一鋤。
狂飆怒秋林,曲直同一枯。
嘉木忌深蠹,哲人悲巧誣。
靈均入回流,靳尚為良謨。
我愿分眾泉,清濁各異渠。
我愿分眾巢,梟鸞相遠(yuǎn)居。
此志諒難保,此情竟何如。
湘弦少知音,孤響空踟躕。
|
|
湘弦怨解釋: 詩詞:《湘弦怨》
朝代:唐代
作者:孟郊
昧者理芳草,蒿蘭同一鋤。
狂飆怒秋林,曲直同一枯。
嘉木忌深蠹,哲人悲巧誣。
靈均入回流,靳尚為良謨。
我愿分眾泉,清濁各異渠。
我愿分眾巢,梟鸞相遠(yuǎn)居。
此志諒難保,此情竟何如。
湘弦少知音,孤響空踟躕。
中文譯文:
不明者理解芳草,蒿蘭一同被除草器鋤除。
狂飆怒吹秋天的樹林,彎曲的樹枝和直直的樹枝同樣枯萎。
優(yōu)美的木材避免深層蟲害,明智的人為巧妙的誣告感到悲哀。
靈性平均地進(jìn)入回流的水中,靳尚為善的策略。
我愿意將眾多的泉水分開,清澈和渾濁各自流淌。
我愿意將眾多的巢穴分開,梟和鳳鸞相互遠(yuǎn)離。
這樣的志向很難保持,這樣的情感最終將如何?
湘弦少有知音,獨(dú)自的回響空洞而遲疑。
詩意和賞析:
這首詩表達(dá)了孟郊對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的不滿和對(duì)理想境界的追求。他以自然界的景物和現(xiàn)象來比喻人世間的種種不公和不和諧。芳草和蒿蘭同樣生長(zhǎng),但只有芳草被人們所理解,而蒿蘭則被認(rèn)為是雜草而被除去。這暗喻了人們對(duì)于美與丑、善與惡的主觀評(píng)判。
狂飆怒吹秋天的樹林,呈現(xiàn)了自然界的狂放與不受拘束,而人們卻常常被規(guī)范和束縛所限制。嘉木忌深蠹,哲人悲巧誣,揭示了優(yōu)秀的人才常常被埋沒或誤解,而卑劣的手段卻能夠引起人們的關(guān)注和追隨。
然而,詩人仍然懷揣著希望和向往,他愿意將不同的事物分開,讓清澈和渾濁各自有不同的去向,讓梟和鳳鸞相互遠(yuǎn)離。這表達(dá)了他對(duì)于和諧、理想社會(huì)的向往和追求。
然而,詩人也意識(shí)到這樣的愿望和理想很難實(shí)現(xiàn),他的志向和情感都陷入了矛盾和迷茫之中。他感覺自己像是湘弦,缺乏知音,孤獨(dú)地回響在空曠中。
整首詩以自然景物和具象的意象來表達(dá)了詩人對(duì)于社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿和對(duì)于理想的追求,同時(shí)也展現(xiàn)了他對(duì)于人生的困惑和迷茫。詩詞通過抒發(fā)個(gè)人情感,寄托了人們對(duì)于理想社會(huì)和自我價(jià)值的思考和向往。 |
|