|
|
懊惱 / 作者:孟郊 |
惡詩皆得官,好詩空抱山。
抱山冷殑殑,終日悲顏顏。
好詩更相嫉,劍戟生牙關(guān)。
前賢死已久,猶在咀嚼間。
以我殘杪身,清峭養(yǎng)高閑。
求閑未得閑,眾誚瞋bF々。
|
|
懊惱解釋: 《懊惱》是唐代孟郊創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
惡詩皆得官,
好詩空抱山。
抱山冷殑殑,
終日悲顏顏。
好詩更相嫉,
劍戟生牙關(guān)。
前賢死已久,
猶在咀嚼間。
以我殘杪身,
清峭養(yǎng)高閑。
求閑未得閑,
眾誚瞋bF々。
詩意:
《懊惱》這首詩詞表達(dá)了孟郊對(duì)于當(dāng)時(shí)文學(xué)界的不滿和自身遭遇的苦悶之情。詩中他指出惡劣的詩詞卻能得到官位,而優(yōu)秀的詩詞卻被冷落。他感到悲哀,整日愁容滿面。優(yōu)秀的詩人相互嫉妒,彼此之間充滿了競爭和敵意。前輩們的杰作雖然已經(jīng)逝去很久,但它們?nèi)匀淮嬖谟谌藗兊目谥?,不斷被吟詠和評(píng)論。孟郊自謙自己的才華已經(jīng)漸漸消逝,只能寄望于與世無爭、修養(yǎng)高尚的生活。然而,他追求安閑的心愿卻未能實(shí)現(xiàn),眾人嘲笑和嫉妒不斷困擾著他。
賞析:
《懊惱》這首詩詞展示了孟郊對(duì)于唐代文學(xué)環(huán)境的不滿和自己的失意。他對(duì)于社會(huì)對(duì)詩詞的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)感到痛心,惡劣的作品卻能得到官位,而優(yōu)秀的作品卻被忽視或嫉妒。孟郊的詩中充滿了對(duì)于社會(huì)現(xiàn)象的不滿和對(duì)于文學(xué)境遇的痛惜。他感到自己的才華逐漸衰退,而且難以獲得寧靜和安逸的生活。整首詩透露出孟郊內(nèi)心的無奈和憤怒,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)于文學(xué)創(chuàng)作的堅(jiān)持和對(duì)于真善美的追求。
這首詩詞以簡練的語言表達(dá)了孟郊的情感和思考,通過對(duì)于社會(huì)現(xiàn)象的抨擊和自身遭遇的反思,揭示了當(dāng)時(shí)文學(xué)界的不公和混亂。它展示了孟郊對(duì)于詩歌的熱愛和對(duì)于真正優(yōu)秀作品的渴望,同時(shí)也反映了他作為一位詩人的自我思考和追求。這首詩詞在唐代文學(xué)史上具有一定的批判意義,并對(duì)后世的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了影響。 |
|