|
|
嵩少 / 作者:孟郊 |
沙彌舞袈裟,走向躑躅飛。
閑步亦惺惺,芳援相依依。
噎塞春咽喉,蜂蝶事光輝。
群嬉且已晚,孤引將何歸。
流艷去不息,朝英亦疏微。
|
|
嵩少解釋: 《嵩少》是唐代孟郊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
沙彌舞著袈裟,走向躑躅飛。
閑步也很機(jī)警,芳援相依依。
春天的美景使人感到窒息,蜜蜂和蝴蝶的事情光輝耀眼。
眾人嬉戲已經(jīng)很晚了,而我卻不知?dú)w去何處。
流轉(zhuǎn)的美景不斷消逝,朝陽(yáng)中的英俊也逐漸消退。
詩(shī)意:
《嵩少》描繪了一個(gè)春天的景象,以及詩(shī)人孟郊在其中的思考和感受。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)沙彌舞袈裟、閑步機(jī)警、芳援相依等細(xì)節(jié),展現(xiàn)了春天的生機(jī)勃勃和花草的繁盛景象。然而,詩(shī)人也表達(dá)了對(duì)美景的窒息和蜜蜂蝴蝶的繁忙所帶來(lái)的光輝的感嘆。在詩(shī)的后半部分,孟郊以自己孤獨(dú)的引領(lǐng)者的角色,對(duì)流轉(zhuǎn)的美景和朝陽(yáng)中的英俊逐漸消退的現(xiàn)象進(jìn)行了思考和感慨,暗示了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和美好事物消逝的憂慮。
賞析:
《嵩少》以唐代特有的細(xì)膩的筆觸描繪了春天的景象,以及對(duì)美好事物消逝和時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫(xiě)手法,如沙彌舞袈裟、閑步機(jī)警、芳援相依等,生動(dòng)地展現(xiàn)了春天的繁榮和生機(jī)。詩(shī)人通過(guò)對(duì)春天景象的描繪,表達(dá)了對(duì)美景的窒息和蜜蜂蝴蝶繁忙的感嘆,以及對(duì)美好事物消逝和時(shí)光流轉(zhuǎn)的憂慮。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練、意境深遠(yuǎn),通過(guò)具體的描寫(xiě)和抽象的意境相結(jié)合,使得讀者在閱讀中可以感受到春天的美麗和詩(shī)人內(nèi)心的思考。這首詩(shī)詞展示了孟郊獨(dú)特的感受力和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的深刻觸動(dòng),是一首富有情感和思考的作品。 |
|