|
|
送權(quán)二 / 作者:王維 |
高人不可有(一作友)。
清論復(fù)河深。
一見如舊識(shí)。
一言知道心。
明時(shí)當(dāng)薄宦。
解薜去中林。
芳草空隱處。
白云余古岑。
韓侯久攜手。
河岳共幽尋。
悵別千余里。
臨堂鳴素琴。
|
|
送權(quán)二解釋:
《送權(quán)二》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
送別貴族權(quán)二,早晨他說:“高人(一作友)不可有。清論又復(fù)河深。我們一見如舊識(shí)。他一句話就了解我的心。明天他將離開官場,去解薜(一種植物)在中林(指山林)中居住。那里的芳草已經(jīng)隱沒。白云余留在古岑(山嶺)上。韓侯(指韓愈)長時(shí)間陪伴著他。他們一同尋覓河岳(指山川名勝)。我感到離別的痛苦,有千余里的距離。在他離去之前,我在屋子里彈奏素琴。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了王維送別貴族好友權(quán)二的場景。詩人在朋友離去之際表達(dá)了對友誼的珍惜和離別的憂傷之情。
第一句“高人不可有(一作友)”意味著詩人認(rèn)為高尚的人難以結(jié)交。接著,詩人提到他們的交談是如此清晰而深入,彼此心領(lǐng)神會(huì)。詩人贊嘆權(quán)二的高人風(fēng)范和他們之間的默契。
接下來,詩人描述了權(quán)二即將離開官場,隱居山林的情景。中林中的芳草已經(jīng)消失,只有白云還停留在古岑上。這里展現(xiàn)出了對自然景色的描繪,表達(dá)了離別后的寂寞與遺憾。
詩的最后兩句表達(dá)了詩人對離別的感傷和思念之情。他們之間有著千余里的距離,離別之痛令人悵然若失。在權(quán)二離去之前,詩人在屋子里彈奏素琴,這是一種表達(dá)內(nèi)心情感的方式,也是對友誼的致敬。
整首詩以簡潔而含蓄的語言表達(dá)了詩人對友誼的珍視和離別的傷感。通過描繪自然景色和表達(dá)內(nèi)心情感,詩人展示了對友誼的敬重和詩人自身的情感體驗(yàn),使讀者能夠共鳴并感受到離別的情緒。
|
|