|
|
蚊 / 作者:孟郊 |
五月中夜息,饑蚊尚營(yíng)營(yíng)。
但將膏血求,豈覺(jué)性命輕。
顧己寧自愧,飲人以偷生。
愿為天下幮,一使夜景清。
|
|
蚊解釋: 《蚊》是唐代詩(shī)人孟郊的作品。這首詩(shī)詞描繪了五月的一個(gè)深夜,蚊子嗡嗡作響,作者為了滿足它們的需求而拿自己的血肉來(lái)喂養(yǎng)。然而,作者并不認(rèn)為這種行為是輕率的,他愿意自愧地保護(hù)自己,同時(shí)也希望通過(guò)這種方式清除夜晚的噪音,使世界更加清凈。
以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
五月中夜息,
夜晚的五月停止了喧囂,
饑餓的蚊子依然嗡嗡作響。
但將膏血求,
我拿出我寶貴的血肉喂養(yǎng)它們,
并不認(rèn)為我的生命輕賤。
豈覺(jué)性命輕,
并不認(rèn)為我的生命微不足道,
反而默默保護(hù)自己的尊嚴(yán)。
顧己寧自愧,
我寧愿自愧地照顧自己,
不愿屈服于蚊子的騷擾。
飲人以偷生,
我愿意犧牲自己的生命,
為了能夠偷偷地活下去。
愿為天下幮,
我希望成為世界的守護(hù)者,
讓夜晚變得寧?kù)o。
一使夜景清。
讓夜晚的風(fēng)景變得明亮、清澈。
這首詩(shī)詞通過(guò)蚊子的形象,表達(dá)了作者愿意為了守護(hù)自己的尊嚴(yán)和追求安寧而犧牲一切的決心。蚊子被描繪為夜晚的噪音源,而作者則以自己的血肉作為代價(jià)來(lái)?yè)Q取寧?kù)o。詩(shī)中體現(xiàn)了孟郊對(duì)個(gè)人意志和價(jià)值觀的堅(jiān)守,同時(shí)也顯示了他對(duì)社會(huì)和世界的關(guān)懷。作者希望通過(guò)自己的奉獻(xiàn),讓夜晚變得更加清凈,為天下人帶來(lái)幸福和寧?kù)o。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有感情的語(yǔ)言,表達(dá)了作者深深的情感和追求,給讀者帶來(lái)思考和共鳴的空間。 |
|