|
|
謝李輈再到 / 作者:孟郊 |
等閑拜日晚,夫妻猶相瘡。
況是賢人冤,何必哭飛揚(yáng)。
昨夜夢(mèng)得劍,為君藏中腸。
會(huì)將當(dāng)風(fēng)烹,血染布衣裳。
勞君又叩門,詞句失尋常。
我不忍出廳,血字濕土墻。
血字耿不滅,我心懼惶惶。
會(huì)有鏗鏘夫,見(jiàn)之目生光。
生光非等閑,君其且安詳。
|
|
謝李輈再到解釋: 《謝李輈再到》是唐代詩(shī)人孟郊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
平常拜日暮,夫妻依然傷痛。
何況賢人受冤屈,何必哭泣失控。
昨夜夢(mèng)見(jiàn)寶劍,為你藏在心腸。
將來(lái)可能被拿來(lái)刀切,鮮血染滿了衣裳。
辛苦你再敲門,言辭不如往常。
我不忍心走出門廊,血字濕透了土墻。
血字耿耿不滅,我心中充滿了恐懼。
或許會(huì)有英勇的人,看見(jiàn)它們會(huì)發(fā)出光芒。
這光芒非同尋常,你請(qǐng)安心吧。
詩(shī)意和賞析:
《謝李輈再到》是一首表達(dá)忠誠(chéng)和深情的詩(shī)詞。詩(shī)人孟郊以寓言的方式表達(dá)了自己對(duì)李輈的忠誠(chéng)和深深的思念之情。
詩(shī)中描繪了一個(gè)平凡的夫妻,他們?cè)谌章鋾r(shí)拜祭天日,表示他們對(duì)于生活和命運(yùn)的虔誠(chéng)與感激。然而,這對(duì)夫妻卻依然受到痛苦的煎熬,可能是受到了不公正的對(duì)待或冤屈。
詩(shī)人通過(guò)寫下自己夢(mèng)見(jiàn)的劍,表達(dá)了對(duì)李輈的思念之情。劍象征著李輈的英勇和偉大,而詩(shī)人愿意為李輈承擔(dān)一切困難和磨難。詩(shī)中的血字和土墻象征著痛苦和犧牲,詩(shī)人表達(dá)了自己內(nèi)心的恐懼和焦慮。
最后,詩(shī)人寄望于會(huì)有一個(gè)英勇的人出現(xiàn),這個(gè)人能夠看到血字并理解其中的含義,他會(huì)因此而光彩照人。詩(shī)人對(duì)李輈的期望和祝福表達(dá)了自己的崇敬之情,同時(shí)也是對(duì)正直與勇敢的人的贊美。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而深情的語(yǔ)言,描繪了詩(shī)人對(duì)李輈的忠誠(chéng)和敬愛(ài),表達(dá)了對(duì)正義與勇敢的贊頌和期盼。它展示了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感,并通過(guò)意象的運(yùn)用使讀者產(chǎn)生共鳴,使人們對(duì)忠誠(chéng)、犧牲和英勇的品質(zhì)產(chǎn)生共鳴和思考。 |
|