|
|
折楊柳 / 作者:孟郊 |
楊柳多短枝,短枝多別離。
贈(zèng)遠(yuǎn)屢攀折,柔條安得垂。
青春有定節(jié),離別無定時(shí)。
但恐人別促,不怨來遲遲。
莫言短枝條,中有長相思。
朱顏與綠楊,并在別離期。
樓上春風(fēng)過,風(fēng)前楊柳歌。
枝疏緣別苦,曲怨為年多。
花驚燕地云,葉映楚池波。
誰堪別離此,征戍在交河。
|
|
折楊柳解釋: 《折楊柳》是唐代詩人孟郊創(chuàng)作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
楊柳的枝條很短,短枝很容易分離。
我多次折下送給遠(yuǎn)方的人,柔軟的枝條怎能垂落。
青春有固定的時(shí)節(jié),離別卻沒有固定的時(shí)間。
只是擔(dān)心人的離別太急促,不怨恨他們來遲。
不要說這些短枝,其中蘊(yùn)藏著長久的相思之情。
紅顏和綠楊樹,都在別離的時(shí)刻。
樓上傳來春風(fēng),風(fēng)前楊柳吟唱。
枝條稀疏因別離而痛苦,曲調(diào)哀怨因歲月的流逝。
花兒驚動(dòng)燕子的故地云煙,葉子映照楚江的波瀾。
誰能忍受此刻的離別,征戍在交河之上。
詩意和賞析:
《折楊柳》這首詩詞以楊柳的短枝為象征,表達(dá)了離別之苦和思念之情。詩人孟郊通過形象的楊柳描繪了人世間的離散和別離之苦。他多次折下楊柳枝送給遠(yuǎn)方的人,但柔軟的枝條怎么能長久地掛在那里呢?詩人認(rèn)識(shí)到青春有固定的時(shí)節(jié),但離別卻隨時(shí)可能發(fā)生,這種不確定性讓人感到苦惱。然而,詩人并不怨恨別人離去的匆忙,也不怨恨他們的遲來。他提醒人們不要嘲笑那些短暫的離別,因?yàn)槠渲刑N(yùn)含著長久的思念之情。
詩中還描繪了紅顏和綠楊樹,它們同時(shí)出現(xiàn)在別離的時(shí)刻,象征著人間的離散和相思之苦。樓上傳來的春風(fēng),楊柳在風(fēng)前吟唱,表達(dá)了離別的悲傷和思念的痛苦。枝條的稀疏是因?yàn)閯e離而感到痛苦,曲調(diào)中充滿了歲月的流逝。
詩中還出現(xiàn)了花驚動(dòng)燕地的云煙,葉子映照楚江的波瀾,這些景象進(jìn)一步增加了離別的傷感和詩意的深度。
最后,詩人問道:誰能忍受此刻的離別?這可能指的是孟郊自己在征戍交河的時(shí)候,思念故鄉(xiāng)和親人的心情。
總體來說,《折楊柳》以楊柳的短枝和離別為主題,通過描繪自然景物和抒發(fā)內(nèi)心情感,表達(dá)了離散之苦和思念之情,展示了孟郊細(xì)膩的情感和對人生離別的深刻思考。 |
|