|
|
喜雨 / 作者:孟郊 |
朝見(jiàn)一片云,暮成千里雨。
凄清濕高枝,散漫沾荒土。
|
|
喜雨解釋?zhuān)?/h2> 《喜雨》譯文:
朝見(jiàn)一片云,
暮成千里雨。
凄清濕高枝,
散漫沾荒土。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一場(chǎng)喜雨的景象。詩(shī)人孟郊運(yùn)用簡(jiǎn)潔而富有感染力的語(yǔ)言,生動(dòng)地描繪了雨的到來(lái)。
首先,詩(shī)人寫(xiě)道:“朝見(jiàn)一片云”,這里是詩(shī)的開(kāi)篇,朝霞中出現(xiàn)了一片云彩,預(yù)示著即將下雨。接著,詩(shī)人寫(xiě)道:“暮成千里雨”,夜晚來(lái)臨的同時(shí),雨點(diǎn)變得更加密集,雨勢(shì)變得更大,形容了雨勢(shì)的強(qiáng)烈和廣泛。
詩(shī)的下半部分描繪了雨水的影響。詩(shī)人用凄清和濕來(lái)形容高枝,暗示著在雨水的滋潤(rùn)下,枝葉上的雨水滴下,使得整個(gè)高枝顯得凄涼而清新。而“散漫沾荒土”一句則描繪了雨水滋潤(rùn)了干燥貧瘠的荒土,給大地帶來(lái)生機(jī)與活力。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的詞語(yǔ)描繪了雨的到來(lái),形象而有力地表達(dá)出雨后大地充滿活力與生機(jī)的景象。在寫(xiě)景的同時(shí),也透露出詩(shī)人對(duì)雨水的期待和喜愛(ài)。 |
|