|
|
奉和襲美太湖詩二十首·雨中游包山精舍 / 作者:陸龜蒙 |
包山信神仙,主者上真職。
及棲鐘梵侶,又是清涼域。
乃知煙霞地,絕俗無不得。
巖開一徑分,柏?fù)砩畹詈凇?br/> 僧閑若圖畫,像古非雕刻。
??褪┟髦椋孓蟽羰?。
有魚皆玉尾,有烏盡金臆。
手?jǐn)y鞞鐸佉,若在中印國。
千峰殘雨過,萬籟清且極。
此時(shí)空寂心,可以遺智識(shí)。
知君戰(zhàn)未勝,尚倚功名力。
卻下聽經(jīng)徒,孤帆有行色。
|
|
奉和襲美太湖詩二十首·雨中游包山精舍解釋: 《奉和襲美太湖詩二十首·雨中游包山精舍》
包山信神仙,主者上真職。
及棲鐘梵侶,又是清涼域。
乃知煙霞地,絕俗無不得。
巖開一徑分,柏?fù)砩畹詈凇?br/> 僧閑若圖畫,像古非雕刻。
??褪┟髦?,湘蕤料凈食。
有魚皆玉尾,有烏盡金臆。
手?jǐn)y鞞鐸佉,若在中印國。
千峰殘雨過,萬籟清且極。
此時(shí)空寂心,可以遺智識(shí)。
知君戰(zhàn)未勝,尚倚功名力。
卻下聽經(jīng)徒,孤帆有行色。
詩詞的中文譯文:
包山信奉仙人,擔(dān)負(fù)著上真之責(zé)。
還有住在寺廟的僧侶,這里是個(gè)清涼的地方。
才知道這里是仙境,絕沒有任何凡俗之氣。
山巖開出一條小路,柏樹擁抱深殿黑暗。
僧人閑適如畫,像是古代的雕塑。
住在這里的海客用明珠裝點(diǎn),吃湘菜料理。
魚兒尾巴都是玉制的,烏鴉全身金燦燦。
手里攜帶著經(jīng)書法器,仿佛置身于印度國。
千山峰頂有雨過去,萬籟盡帶清秀。
這時(shí)候的心境空曠寂靜,可以放下世間智思。
我知道你的戰(zhàn)爭還未勝利,仍然依靠著功名力量。
但請你放下戰(zhàn)爭,傾聽經(jīng)徒誦經(jīng)之聲,獨(dú)帆有行進(jìn)之色。
詩意和賞析:
這首詩以描繪太湖包山精舍為主題,表達(dá)了奔赴包山游玩的心情和感受。詩人描繪了包山的仙氣盎然的景色,山間的僧人與自然景觀相輝映,形成了寧靜、古樸、神秘的景象。詩中的“煙霞地”、“清涼域”等詞語表達(dá)了詩人對包山清涼、幽靜的感受。描述中還有“??褪┟髦椤?、“有魚皆玉尾”、“有烏盡金臆”等形象描寫,形容了奇特的動(dòng)植物以及人們在這里的閑適生活。最后兩句“知君戰(zhàn)未勝,尚倚功名力。卻下聽經(jīng)徒,孤帆有行色?!眲t道出了詩人對讀者的囑咐,希望他們能夠放下功名利祿,以心靜修身,傾聽經(jīng)徒的誦經(jīng)之聲,以獨(dú)帆行進(jìn)的姿態(tài),尋求內(nèi)心的寧靜和真實(shí)。整首詩意境深遠(yuǎn),具有崇高的修身養(yǎng)性的思想。 |
|