|
|
韋侍郎山居 / 作者:王維 |
幸忝君子顧,遂陪塵外蹤。
閑花滿巖谷,瀑水映杉松。
啼鳥忽歸澗,歸云時抱峰。
良游盛簪紱,繼跡多夔龍。
詎枉青門道,胡聞長樂鐘。
清晨去朝謁,車馬何從容。
|
|
韋侍郎山居解釋:
詩詞的中文譯文:
幸得郎君親自探訪,我便陪伴他追隨步塵之外。
閑散花朵充滿山谷,瀑布水倒映在杉樹和松樹上。
啼叫的鳥兒突然歸入澗谷,歸來之云時而擁抱群峰。
優(yōu)雅的游玩者充滿了寶貴的頭飾和革帶,繼續(xù)尋覓著陶淵明和白居易的足跡。
怎么能枉然踏入青門之路,卻只聽說過長樂宮的鐘聲。
清晨動身去朝見,車馬之間怎能從容自在。
詩意:
這首詩描繪了一位高官山居的景象。詩人王維幸運(yùn)地被高官韋郎親自探訪,并與他一同游覽山林。在他們的旅行中,山谷中的花朵盛開,水流從瀑布上倒映著杉樹和松樹。然而,途中的鳥兒突然飛回澗谷,周圍的云彩則時而環(huán)繞在山峰之間。詩人觀察到韋郎優(yōu)雅的儀態(tài),他充滿了珍貴的頭飾和革帶,繼續(xù)尋找著其他名人的足跡。詩人也略帶感慨地想到,自己雖然沒有得到進(jìn)入宮廷的機(jī)會,但他會時常聽聞那里的長樂宮鐘聲。最后兩句描繪了清晨動身去朝見的情景,但車馬之間的忙碌使人無法從容自在。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,描繪了一個高官山居者的生活。通過描寫山谷中的花朵和瀑布,以及歸云和啼鳥的出現(xiàn),詩人呈現(xiàn)了一幅寧靜而優(yōu)美的畫面。通過描述韋郎的裝飾和態(tài)度,詩人也展示了他的高貴身份和優(yōu)雅氣質(zhì)。然而,詩中也包含了一些感慨和遺憾,表達(dá)了詩人對于自身命運(yùn)的思考。整首詩以細(xì)膩的描寫和舒緩的節(jié)奏展示了王維的獨(dú)特才華和對自然與人生的思考。
|
|