|
|
句 / 作者:陸龜蒙 |
幾點(diǎn)社翁雨,一番花信風(fēng)。
(見《提要錄》)
水鳥歌婦女,衣襟便佞舌。
(以下并見《海錄碎事》)
溪山自是清涼國(guó),松竹合封蕭灑侯。
山上花明水上曛,一橈青翰破霞文。
白帝霜輿欲御秋。
但說漱流并枕石,不辭蟬腹與龜腸。
(以下見《侯鯖錄》)
頭方不會(huì)王門事,塵土空緇白苧衣。
秋來懶上向吳亭。
(見《方輿勝覽》)
|
|
句解釋: 《句》這首詩(shī)詞描寫了自然景物,色彩鮮明,情感深沉。詩(shī)意表達(dá)了作者對(duì)自然界的熱愛,以及對(duì)人世間的厭倦和追求自由的態(tài)度。
詩(shī)詞的中文譯文:
幾個(gè)點(diǎn)滴落在社翁的身上,像雨水一樣,那是社翁在雨中靜靜地站立;
一陣花的香信被微風(fēng)帶走,那是花兒向人傳遞的消息。
水中的鳥兒唱歌,女子在洗衣服,她們的衣襟舞動(dòng)得像那偷偷的舌頭。
溪山間清涼的國(guó)度,有松竹一起成為官職的標(biāo)志。
山上花兒開放,水中映出夕陽的光輝,一只小船劃破紅霞,如同書寫在縹緲的云彩上。
白帝廟的上面遮滿了秋霜,準(zhǔn)備進(jìn)入秋天。
只是說說漱流并枕著石頭,不管蟬腹和烏龜?shù)哪c子究竟有什么好處。
頭腦中不知道如何做王門的事情,只是站在塵土里,
空空地穿戴著白色的苧衣。秋天來了,我懶散地向吳亭走去。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語言表達(dá)了對(duì)自然界景物的描繪,通過對(duì)雨水、花香等元素的描寫,展現(xiàn)了作者對(duì)自然的親近和贊美之情。同時(shí),通過描繪水鳥和洗衣婦女,揭示了人世間的瑣碎與平凡。最后,通過描繪山水景色和自然景物的變化,表達(dá)了對(duì)自由和追求的渴望。詩(shī)詞的意境清新深遠(yuǎn),語言簡(jiǎn)練凝練,給人以思考和想象的空間,展示了作者獨(dú)特的審美情趣和對(duì)自然的敏感之處。整首詩(shī)詞猶如一幅美麗的山水畫,使人沉浸其中,領(lǐng)略到詩(shī)人的情感和意境。 |
|