|
|
子夜四時(shí)歌·冬 / 作者:陸龜蒙 |
南云走冷圭,北籟號(hào)空木。
年年任霜霰,不減筼筜綠。
|
|
子夜四時(shí)歌·冬解釋?zhuān)?/h2> 《子夜四時(shí)歌·冬》是唐代詩(shī)人陸龜蒙創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
南方的云飛散,寒冷的松木吹起北方的哀號(hào)。每年都遭受著霜雪的侵襲,但綠色的濕筍從未減少。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以季節(jié)之變?yōu)楸尘?,描繪了冬天的景象。詩(shī)人用形象化的語(yǔ)言將冬季的荒涼與生機(jī)形象化,表達(dá)了對(duì)自然界變化的感悟和贊美之情。
賞析:
詩(shī)人以南方的云和北方的松木作為對(duì)比,突顯了季節(jié)的變換。云散意味著冬天的寒冷來(lái)襲,松木的哀號(hào)代表北風(fēng)的凜冽。這種對(duì)冬季景象的描繪,使讀者產(chǎn)生了一種凄涼而又美麗的感受。
詩(shī)集中提到的霜雪和筼筜綠,向讀者展示了冬天的特點(diǎn)。霜和雪象征著寒冷和冰凍,而綠色的濕筍則暗示著生命的延續(xù)和希望的出現(xiàn)。這種對(duì)冬天的細(xì)致描繪,讓讀者感受到季節(jié)變換中的生機(jī)和美麗。
整首詩(shī)詞以冬季的景象為線(xiàn)索,通過(guò)描繪自然界的變化表達(dá)了作者對(duì)生命、自然和季節(jié)的思考和贊美。作品簡(jiǎn)潔而樸實(shí),同時(shí)又透露出一種對(duì)美的敬畏和對(duì)生命的熱愛(ài)。 |
|