|
|
留贈(zèng)偃師主人 / 作者:許渾 |
孤城漏未殘,徒侶拂征鞍。
洛北去游遠(yuǎn),淮南歸夢(mèng)闌。
曉燈回壁暗,晴雪卷簾寒。
強(qiáng)盡主人酒,出門(mén)行路難。
|
|
留贈(zèng)偃師主人解釋?zhuān)?/h2> 《留贈(zèng)偃師主人》是唐代許渾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
孤城的漏尚未損壞,
僅有的伴侶迎著旅途的阻礙。
我離開(kāi)了洛北遠(yuǎn)行,
即將回到淮南的家門(mén)。
黎明的燈光映在靠墻的暗處,
晴雪卷起簾子的寒冷。
盡量喝盡主人招待的酒,
外出旅行的路途艱辛。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者離開(kāi)偃師主人的孤城,踏上旅途的場(chǎng)景。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)別離的感傷,以及在旅途中遇到的困難和寒冷。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔清雅的語(yǔ)言表達(dá)出離別和旅途中的辛酸。首句描繪了孤城漏尚未殘的景象,給人一種離散之感。次句將作者的情感投映在同伴拂征鞍的畫(huà)面上,凸顯了離別之苦。接下來(lái)的兩句寫(xiě)出了作者從洛北離開(kāi)、回到淮南的情景,透露出歸鄉(xiāng)的喜悅和思念故鄉(xiāng)的情感。接下來(lái)的兩句通過(guò)描述黎明時(shí)燈光映射出的暗影和簾子卷起的寒冷,描繪出旅途中的寒冷孤寂。最后兩句寫(xiě)出了作者勉力喝盡主人招待的酒,凸顯了旅途的艱難與不易。整首詩(shī)將作者的情感和旅途中的景色相融合,給人以深情的意境。 |
|