|
|
奉和圣制暮春送朝集使歸郡應(yīng)制 / 作者:王維 |
萬(wàn)國(guó)仰宗周,衣冠拜冕旒。
玉乘迎大客,金節(jié)送諸侯。
祖席傾三省,褰帷向九州。
楊花飛上路,槐色蔭通溝。
來(lái)預(yù)鈞天樂(lè),歸分漢主憂。
宸章類河漢,垂象滿中州。
|
|
奉和圣制暮春送朝集使歸郡應(yīng)制解釋:
詩(shī)詞的中文譯文如下:
《奉和圣制暮春送朝集使歸郡應(yīng)制》
萬(wàn)國(guó)仰宗周,衣冠拜冕旒。
世界各國(guó)都敬仰周朝,身著華麗的禮服膜拜冕旒。
玉乘迎大客,金節(jié)送諸侯。
用玉車迎接重要來(lái)賓,用金節(jié)送行諸侯。
祖席傾三省,褰帷向九州。
祖先的寶座被傾斜在三省之上,簾幕掀開(kāi)面向九州。
楊花飛上路,槐色蔭通溝。
楊花飄揚(yáng)在道路上,槐樹(shù)的濃蔭籠罩著大溝。
來(lái)預(yù)鈞天樂(lè),歸分漢主憂。
這場(chǎng)盛大的宴會(huì)預(yù)示著王朝的繁榮,但歸還任務(wù)與管理國(guó)家的憂慮。
宸章類河漢,垂象滿中州。
王朝的政令官文如同天河的星斗一樣,灑滿了整個(gè)中原地區(qū)。
這首詩(shī)詞以豪華的場(chǎng)景描繪了古代帝王的盛大而莊嚴(yán)的朝廷活動(dòng)。描寫(xiě)了世界各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人前往朝廷拜會(huì),以及國(guó)家對(duì)他們的接待和送行。在描述這一盛典的過(guò)程中,詩(shī)人通過(guò)描繪自然景色和王朝榮耀的象征,展示了當(dāng)時(shí)唐朝的輝煌和統(tǒng)治力。整首詩(shī)詞既體現(xiàn)了帝王的威嚴(yán)和國(guó)家的繁榮,又流露出王朝統(tǒng)治者的憂慮和壓力。同時(shí),也從側(cè)面展示了王維對(duì)和平、智慧和文化的向往和追求。
|
|