|
|
贈(zèng)東岳焦煉師 / 作者:王維 |
先生千歲馀,五岳遍曾居。
遙識(shí)齊侯鼎,新過(guò)王母廬。
不能師孔墨,何事問(wèn)長(zhǎng)沮。
玉管時(shí)來(lái)鳳,銅盤即釣魚(yú)。
竦身空里語(yǔ),明目夜中書。
自有還丹術(shù),時(shí)論太素初。
頻蒙露版詔,時(shí)降軟輪車。
山靜泉逾響,松高枝轉(zhuǎn)疏。
支頤問(wèn)樵客,世上復(fù)何如。
|
|
贈(zèng)東岳焦煉師解釋:
譯文:
贈(zèng)東岳焦煉師
先生年逾千歲,五岳均曾居。遠(yuǎn)望齊侯奉鼎,新來(lái)王母降廬。無(wú)法師從孔墨,何事問(wèn)長(zhǎng)沮。玉管時(shí)來(lái)有鳳,銅盤即可釣魚(yú)。筆立飄然空中語(yǔ),目明書寫夜深疏。自有還丹之術(shù),時(shí)論太素方興初。屢次受到天子的賜詔,時(shí)常乘坐軟輪車。山靜泉聲逾響亮,松樹(shù)高枝轉(zhuǎn)疏。你問(wèn)低頭思索的樵客,人們?cè)谑篱g又如何。
詩(shī)意:
本詩(shī)是王維贈(zèng)送東岳焦煉師的作品。焦煉師是指在東岳泰山修行的仙人或道士。他是一個(gè)長(zhǎng)壽者,曾在五岳中游歷,并得到了齊侯奉獻(xiàn)的鼎以及王母的賞賜。他精通道家的技藝,可以使玉管召喚鳳凰,用銅盤來(lái)釣魚(yú)。他在空中揮毫作畫,夜晚可以清晰地寫書。他還掌握了煉丹術(shù),得到了當(dāng)時(shí)太素的太平權(quán)威的認(rèn)可。他多次受到天子的詔命,經(jīng)常乘坐著輕巧華麗的輪車出行。山靜谷幽,松樹(shù)高矮錯(cuò)落有致。然而,他追求長(zhǎng)壽的同時(shí),又開(kāi)展了靈性修行,對(duì)這個(gè)世界懷有疑慮,通過(guò)與一個(gè)低頭思索的樵夫交談,揭示了世俗之外的更高境界。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了一個(gè)神秘而卓越的仙人形象。詩(shī)人通過(guò)描寫焦煉師的特殊能耐和生活方式,展示了他超凡脫俗的境界和對(duì)世間塵囂的超然態(tài)度。焦煉師的能力與智慧與眾不同,他掌握了煉丹術(shù)和道家的技藝,有著令人羨慕的長(zhǎng)壽和神奇的法力。但與此同時(shí),焦煉師也面臨著對(duì)塵世的迷惘和憂慮。他的身處高山深林之中,與齊侯、王母等高貴的存在有所接觸,受到了世俗的褒獎(jiǎng)與賜予,卻無(wú)法避免和普通人一樣遭受時(shí)間和現(xiàn)實(shí)的束縛。通過(guò)與低頭思索的樵夫的對(duì)話,焦煉師對(duì)塵世的憂慮與詩(shī)人的憂情互相映襯,使整首詩(shī)更有張力和深意。整體上,這首詩(shī)以精湛的描寫手法和富有啟發(fā)思考的主題,展示了王維對(duì)修行和人生的思考與追求。
|
|