|
|
送荔浦蔣明府赴任 / 作者:許渾 |
路長(zhǎng)春欲盡,歌怨酒初酣。
白社蓮宮北,青袍桂水南。
驛行盤鳥道,船宿避龍?zhí)丁?br/> 真得詩(shī)人趣,煙霞處處諳。
|
|
送荔浦蔣明府赴任解釋: 送別蔣明府前往荔浦赴任。早晨,天空中的春光開始消逝,我唱起哀怨的歌,酒也飲得醉。明府去往北方的白社蓮宮,南方的桂水之畔。他的旅途上盤旋著鳥道,夜晚住在避開巨龍的龍?zhí)?。他真正能夠享受到?shī)人的趣味,每個(gè)地方都熟悉煙霞的美景。
這首詩(shī)描繪了送別蔣明府的場(chǎng)景,表現(xiàn)了旅途中的詩(shī)意和景致。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫,展示出蔣明府前往荔浦的愉悅心情和對(duì)美景的贊嘆。整首詩(shī)以自然景色為背景,通過(guò)幾個(gè)關(guān)鍵詞來(lái)描繪旅途的經(jīng)歷和感受,給人一種寧?kù)o而美好的感覺(jué)。
詩(shī)中的“路長(zhǎng)春欲盡”表明早晨的時(shí)光已經(jīng)過(guò)去,天氣開始變暖。唱歌的怨盡顯詩(shī)人的離愁和憂傷,而酒的醉意則表達(dá)出送別時(shí)的釋懷和歡愉。白社蓮宮北,青袍桂水南,清晰地描繪了蔣明府前往的地點(diǎn),以及北方和南方的美景。驛行盤鳥道,船宿避龍?zhí)叮枥L了旅途中的崎嶇和曲折。最后,詩(shī)人用“真得詩(shī)人趣,煙霞處處諳”表達(dá)出蔣明府在旅途中真正能夠領(lǐng)略到的美景和詩(shī)人的趣味。
整首詩(shī)既有送別的情感,又有對(duì)自然景色的描繪,通過(guò)細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,使讀者能夠感受到旅途中的美景和詩(shī)人的樂(lè)趣。詩(shī)意優(yōu)美,篇幅短小,給人一種寧?kù)o而美好的感覺(jué)。 |
|