|
|
酬殷堯藩 / 作者:許渾 |
相如愧許詢,寥落向溪濱。
竹馬兒猶小,荊釵婦慣貧。
獨(dú)愁憂過日,多病不如人。
莫怪青袍選,長(zhǎng)安隱舊春。
|
|
酬殷堯藩解釋: 《酬殷堯藩》是唐代許渾寫的一首詩,詩中表達(dá)了對(duì)友人殷堯藩的感慨和思念之情。
詩的中文譯文如下:
相知如同相如矣,我孤單地來到溪邊。
當(dāng)年我們是竹馬般的小伙伴,你娶了個(gè)貧窮的妻子。
我獨(dú)自憂愁過日子,我多病,不如常人。
不要怪罪青袍衙役選人難,長(zhǎng)安的春天不復(fù)往日溫暖。
詩意:
這首詩表達(dá)了詩人對(duì)友人殷堯藩的思念和感慨之情。詩人覺得自己與殷堯藩的友情就像古代的相如與許詢一樣,曾經(jīng)十分親密。然而,命運(yùn)使得他們分道揚(yáng)鑣,詩人的生活變得孤獨(dú)寥落,而殷堯藩也不得不娶了個(gè)貧窮的妻子。詩人自己的生活充滿了憂愁,身體也多病,不如常人。最后,詩人表示不要怪罪青袍衙役選人難,表明自己對(duì)長(zhǎng)安春天的溫暖失去了希望。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言傳達(dá)了詩人對(duì)友情的思念和對(duì)生活的無奈。詩中的相如和殷堯藩代表了兩個(gè)道路和命運(yùn)不同的人,而他們的友情卻被各種不可抗拒的因素所沖散。詩人通過表達(dá)自己的孤獨(dú)和憂愁,以及對(duì)長(zhǎng)安春天失去希望的感嘆,表達(dá)了他對(duì)過去美好時(shí)光的懷念和對(duì)未來生活的悲觀態(tài)度。整體上,詩意深邃,情感真摯,通過寥寥數(shù)語展現(xiàn)了人生的無常和友情的珍貴。 |
|