|
|
鶴林寺中秋夜玩月(一作八月十五夜宿鶴林寺玩月) / 作者:許渾 |
待月東林月正圓,廣庭無樹草無煙。
中秋云盡出滄海,半夜露寒當碧天。
輪彩漸移金殿外,鏡光猶掛玉樓前。
莫辭達曙殷勤望,一墮西巖又隔年。
|
|
鶴林寺中秋夜玩月(一作八月十五夜宿鶴林寺玩月)解釋: 鶴林寺中秋夜玩月(一作八月十五夜宿鶴林寺玩月)
待月東林月正圓,
廣庭無樹草無煙。
中秋云盡出滄海,
半夜露寒當碧天。
輪彩漸移金殿外,
鏡光猶掛玉樓前。
莫辭達曙殷勤望,
一墮西巖又隔年。
中文譯文:
鶴林寺的中秋夜玩月(或八月十五夜宿鶴林寺玩月)
等待月亮,東林的月亮正圓,
廣闊的院子,沒有樹木,沒有煙草。
中秋的云彩都散去,出現(xiàn)在滄海之上,
半夜的露水寒冷,凝結(jié)在碧天上。
月輪的彩色漸漸移到金殿之外,
鏡子的光芒仍然掛在玉樓之前。
不要辭別,等待黎明的到來,忠心地期望,
一年又一年,陽光從西巖跌落。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在鶴林寺度過的一個中秋夜晚上的情景。詩中提到的鶴林寺是一個僧侶修行的地方,作者以此作為背景,表達了對自然界中月亮的贊美和對時間的感嘆。
詩的開頭,作者等待著東方的月亮升起,形容月亮圓滿。接著,他描述了寺廟廣闊的院落,沒有樹木,沒有煙霧,顯得異常清靜。中秋的云彩都散去,月亮出現(xiàn)在滄海之上,正如寺廟依山而建,月亮在廣闊的天空中獨自冉冉升起。
再往下,詩人寫到半夜的露水寒冷,凝結(jié)在高高的天空中。這里體現(xiàn)了作者對自然界的觀察和感受,表現(xiàn)了他對大自然奇妙景色的喜愛和對勞動的辛苦之處的瞭解。
接著,詩人描述了月亮的光芒漸漸移到金殿之外,鏡子的光芒仍然掛在玉樓之前。這里通過金殿和玉樓的形象,表現(xiàn)了月亮的光芒照亮著人類世界,給予人們希望和啟迪。這里也隱含了對寺廟和修行者的贊美,暗示寺廟中的修行者正值靜修,以溫和的態(tài)度面對著大自然和人生的變化。
最后兩句,作者說不必急于離開,可以等待到天亮,寓意在追求真理的道路上要有恒心和耐心。一副日出日落,歲月如梭的畫面,也表達了對時間流逝的感慨,人們在時間的旋轉(zhuǎn)中,經(jīng)歷了一年又一年。
整首詩以平淡的語言描繪了一幅幽靜的月夜景色,表現(xiàn)出作者對大自然的仰慕之情,以及對人生和時間的思考。通過寺廟和月亮的形象,也暗示了詩人對修行和人生智慧的思索。這首詩蘊含了濃厚的哲理意味,同時給人以深入思考的空間。 |
|