|
|
訪別韋隱居不值 / 作者:許渾 |
犬吠雙巖碧樹(shù)間,主人朝出半開(kāi)關(guān)。
湯師閣上留詩(shī)別,杜叟橋邊載酒還。
櫟塢炭煙晴過(guò)嶺,蓼村漁火夜移灣。
故鄉(xiāng)蕪沒(méi)兵戈后,憑向溪南買(mǎi)一山。
|
|
訪別韋隱居不值解釋: 《訪別韋隱居不值》是唐代許渾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,詩(shī)意表達(dá)了對(duì)友人韋隱居不值的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
犬吠雙巖碧樹(shù)間,
狗在兩座青山之間吠叫,
主人朝出半開(kāi)關(guān)。
主人正從半掩著的門(mén)戶朝外出來(lái)。
湯師閣上留詩(shī)別,
在湯師的閣樓上留下了詩(shī)別,
杜叟橋邊載酒還。
在杜叟橋邊載著酒回來(lái)。
櫟塢炭煙晴過(guò)嶺,
櫟塢的煙霧在晴朗的天空中飄過(guò)山嶺,
蓼村漁火夜移灣。
蓼村里的漁火在夜晚中移動(dòng)著灣口。
故鄉(xiāng)蕪沒(méi)兵戈后,
故鄉(xiāng)早已沒(méi)有了戰(zhàn)亂之后,
憑向溪南買(mǎi)一山。
只想靠近溪南買(mǎi)下一座山。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪景物和情感表達(dá),表達(dá)了作者對(duì)友人的思念之情。犬吠雙巖碧樹(shù)間和湯師閣上留詩(shī)別等描寫(xiě),展示出友人隱居的環(huán)境和友人與作者的交往;而櫟塢炭煙晴過(guò)嶺和蓼村漁火夜移灣等描寫(xiě),則呈現(xiàn)出作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念;最后兩句“故鄉(xiāng)蕪沒(méi)兵戈后,憑向溪南買(mǎi)一山”則表達(dá)了作者愿意回到故鄉(xiāng)并買(mǎi)下一座山的情愫。整首詩(shī)抒發(fā)了友情和思鄉(xiāng)之情,語(yǔ)言簡(jiǎn)練、意蘊(yùn)深厚,表達(dá)了作者的真摯感情。 |
|