“人作殊方語(yǔ),鶯為故國(guó)聲”是出自《王維》創(chuàng)作的“曉行巴峽”,總共“6”句,當(dāng)前“人作殊方語(yǔ),鶯為故國(guó)聲”是出自第5句。
“人作殊方語(yǔ),鶯為故國(guó)聲”解釋: 您引用的詩(shī)句是出自唐代詩(shī)人張繼的《楓橋夜泊》。這兩句詩(shī)分別代表了兩種不同的聲音: 1. "人作殊方語(yǔ)":這是在異國(guó)他鄉(xiāng),人們用自己本地方言交流的情景。這里的“殊方語(yǔ)”意味著不同的方言和語(yǔ)言。 2. "鶯為故國(guó)聲":這句是說(shuō)即便是在異鄉(xiāng),聽(tīng)到的鶯鳴也可能勾起對(duì)故鄉(xiāng)聲音的記憶。這里的“故國(guó)聲”指的是家鄉(xiāng)特有的鳥(niǎo)叫聲,代表了深深的思鄉(xiāng)之情。 創(chuàng)作背景方面,張繼在科舉落第后乘船回老家,在經(jīng)過(guò)蘇州楓橋時(shí)寫下這首詩(shī)。當(dāng)時(shí)的心情應(yīng)該是既失望又懷舊的。 評(píng)價(jià):這兩句詩(shī)形象地描繪了人在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)感以及對(duì)故鄉(xiāng)的深深懷念。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔卻又飽含深情,具有很高的藝術(shù)價(jià)值和思想內(nèi)涵。
查看完整“人作殊方語(yǔ),鶯為故國(guó)聲”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:人作殊方語(yǔ),鶯為故國(guó)聲 的上一句
下一句:人作殊方語(yǔ),鶯為故國(guó)聲 的下一句
|