|
|
酬綿州于中丞使君見(jiàn)寄 / 作者:許渾 |
故人書(shū)信越褒斜,新意雖多舊約賒。
皆就一麾先去國(guó),共謀三徑未還家,荊巫夜隔巴西月,鄢郢春連漢上花。
半月離居猶悵望,可堪垂白各天涯。
|
|
酬綿州于中丞使君見(jiàn)寄解釋?zhuān)?/h2> 《酬綿州于中丞使君見(jiàn)寄》是唐代許渾所作的一首詩(shī),以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
故人書(shū)信越褒斜,
這個(gè)故人寫(xiě)來(lái)的信越過(guò)了褒斜山,
新意雖多舊約賒。
信中表達(dá)的新意雖然很多,但對(duì)舊有的約定違背了。
皆就一麾先去國(guó),
大家都懷著一種決絕的心情,先離開(kāi)國(guó)家,
共謀三徑未還家。
一起商議共同遵循的三條座右銘,卻還沒(méi)能回到自己的家。
荊巫夜隔巴西月,
在荊州和巫山之間,有一彎巴西的明月,
鄢郢春連漢上花。
在鄢郢之地,春天的花朵開(kāi)滿(mǎn)了整個(gè)漢江。
半月離居猶悵望,
離開(kāi)家鄉(xiāng)已半月,依然感到無(wú)所寄托,
可堪垂白各天涯。
可憐的是,年老時(shí)天涯各地的孤獨(dú)感更加強(qiáng)烈。
這首詩(shī)以寫(xiě)信意境為線(xiàn)索,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)和故人的思念之情。詩(shī)中的“鄢郢”指的是故鄉(xiāng)的地名,由于遠(yuǎn)離故土,詩(shī)人感到無(wú)從寄托,離開(kāi)家鄉(xiāng)已經(jīng)半月,仍然對(duì)家鄉(xiāng)和故人充滿(mǎn)了留戀之情。雖然詩(shī)人和故人之間通過(guò)書(shū)信有著聯(lián)系,但依然不能緩解詩(shī)人心中的思念之苦。這首詩(shī)通過(guò)對(duì)離鄉(xiāng)離親的感傷描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人在長(zhǎng)期離別中對(duì)故鄉(xiāng)和故友的深深思念之情。詩(shī)意凄涼,給人以滄桑之感,情感真摯,讓人感到深深的共鳴。 |
|