|
|
郊園秋日寄洛中友人 / 作者:許渾 |
楚水西來天際流,感時(shí)傷別思悠悠。
一尊酒盡青山暮,萬里書回碧樹秋。
日落遠(yuǎn)波驚宿雁,風(fēng)吹輕浪起眠鷗。
嵩陽親友如相問,潘岳閑居欲白頭。
|
|
郊園秋日寄洛中友人解釋: 《郊園秋日寄洛中友人》是唐代許渾所作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人以秋日的景色為背景,抒發(fā)了對(duì)遠(yuǎn)方友人的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
楚水從西方流來,一直延伸到天際。感慨之情讓我留連忘返。酒一壺已經(jīng)喝完,青山在暮色中漸漸消失。萬里書信已經(jīng)回到碧樹下的秋天。太陽落下,遠(yuǎn)處波濤激起宿鳥的驚叫聲。微風(fēng)掀起輕浪,令睡著的海鷗驚醒。身在嵩陽,親友們是否會(huì)詢問我的近況?我在潘岳的閑居中,感覺已經(jīng)白發(fā)蒼蒼。
這首詩(shī)詞以秋日的景色為背景,描繪了大自然中的景物,同時(shí)也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方友人的思念之情。詩(shī)人通過具象的描寫,將自己的情感與景色相融合,展現(xiàn)了秋日的凄涼之美。
整首詩(shī)詞以“楚水西來天際流”作為開篇,將江水的宏偉景象展現(xiàn)在讀者面前。接著描寫了酒盡青山暮和萬里書回碧樹秋的景象,抒發(fā)了對(duì)往事的懷念和思念。詩(shī)中的遠(yuǎn)方波濤、宿鳥和睡著的海鷗形成了一幅生動(dòng)的畫面,增添了詩(shī)歌的趣味性和感染力。最后,詩(shī)人以自己的身份和心境,展現(xiàn)了對(duì)親友的思念之情。整首詩(shī)以景寫情,展現(xiàn)了詩(shī)人的感懷之情和對(duì)友人的思念之意。 |
|