|
|
將為南行陪尚書崔公宴海榴堂 / 作者:許渾 |
朝宴華堂暮未休,幾人偏得謝公留。
風(fēng)傳鼓角霜侵戟,云卷笙歌月上樓。
賓館盡開徐稚榻,客帆空戀李膺舟。
謾夸書劍無知己,水遠(yuǎn)山長步步愁。
|
|
將為南行陪尚書崔公宴海榴堂解釋: 《將為南行陪尚書崔公宴海榴堂》是一首描寫宴會場景的詩詞,唐代許渾所作。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨的宴會華麗廳堂直到傍晚,特意準(zhǔn)備了一些讓我未能安心離去。風(fēng)吹傳來戰(zhàn)鼓的聲音,寒霜逼近戰(zhàn)士們的戈戟,手中的笙歌,樓上月光晶瑩。酒宴結(jié)束后,賓客們依依不舍地離開,我看著他們的船只離去,在這無垠的水天之間久久不愿離去。虛夸自己精通文學(xué)刀劍,卻沒有知己可以走入深交的茫然與愁苦。
詩意和賞析:
《將為南行陪尚書崔公宴海榴堂》描述的是一個宴會的場景,詩人描寫了宴會的熱鬧和繁華,以及宴會結(jié)束后的離別之情。文章充滿了詩人的感慨和思念之情。
詩中通過描寫華堂、鼓角和笙歌等細(xì)節(jié),表達(dá)了宴會的熱鬧和繁華,詩人充滿喜悅。然而,最后詩人卻表達(dá)了自己的愁苦和無措之感。雖然自認(rèn)為文學(xué)刀劍無人能敵,但卻沒有能與之并肩的知己,這種孤獨和失望的情感能令人深感唏噓。
整首詩詞雖然篇幅不長,但通過詩人細(xì)膩的描寫,成功地表達(dá)了宴會的熱鬧和離別的傷感,以及詩人內(nèi)心的孤獨和懊悔之情,給人一種深深的思考和觸動。 |
|